DARBUOTOJO (Vairuotojo) SĄLYGOS IR NUOSTATOS: SANTRAUKA

Toliau pateikta santrauka skirta kaip naudingas gidas greitam susipažinimui, tačiau ji nėra skirta pakeisti visą Darbuotojo sąlygų ir nuostatų tekstą, kurį rekomenduojame visiems vairuotojams perskaityti prieš teikiant bet kokias vairuotojo paslaugas.

Darbuotojas privalo laikytis žemiau išvardytų taisyklių, nes jų nesilaikymas gali baigtis pašalinimu iš platformos:

  • Priimti užsakymus tik tada, kai patikrinti visi užsakymo duomenys ir vairuotojas gali įsipareigoti atlikti pristatymą
  • Naudokite tik savo „Shopmat“ paskyroje registruotus transporto priemones
  • Užtikrinti, kad visi reikalingi vairuotojo ir transporto priemonės dokumentai būtų galiojantys
  • Važiuokite tiesiai į pristatymo vietą
  • Užsakymuose (įskaitant „Shopmat“ užsakymus) draudžiama vežti kitus krovinius, nebent tai būtų suderinta su „Shopmat“ komanda.
  • Į gyvenamąsias patalpas įvažiuoti tik turint civilinės atsakomybės draudimą
  • Vairuotojai yra visiškai atsakingi už savo transporto priemonės švarumą, talpą ir paimamų prekių svorį. Vairuotojai prisiima visą atsakomybę už savo transporto priemonę (-es)
  • Vairuotojai NEGALI vėluoti į paėmimo ar pristatymo vietą
  • Visi transporto priemonėje esantys asmenys turi būti vyresni nei 18 metų

Vairuotojo atlyginimas priklauso nuo to, ar klientams suteikiamos visos paslaugos. Jei nesilaikoma visų žemiau išvardytų reikalavimų, vairuotojo atlyginimas bus sumažintas mažiausiai 30 %:

  • Teikti visų užduočių sekimą realiuoju laiku
  • Teikti realaus laiko būsenos atnaujinimus, sekant programėlės nurodymus
  • Atvykti per nustatytą paėmimo / pristatymo laiką
  • Pranešti „Shopmat“ komandai, jei pristatymo metu kyla problemų dėl vėlavimo, sugadinimo ar kitų problemų

Vairuotojai prisiima visą atsakomybę už šiuos dalykus:

  • Jei paėmimo metu vairuotojai pastebi, kad prekės yra pažeistos, jie privalo atsisakyti vežti krovinį ir nedelsdami skambinti „Shopmat“ komandai
  • Vairuotojai neturėtų priimti jokių prekių, kurių pakuotė yra sugadinta, pažeista ar atidaryta. Jie privalo atsisakyti vežti krovinį, nufotografuoti jį ir nedelsiant paskambinti mūsų „Shopmat“ komandai. Jei šių nurodymų nesilaikoma, vairuotojai gali būti atsakingi už žalą ar nuostolius.
  • Jei vairuotojai bet kuriuo metu pastebi kokį nors potencialų pavojų, jie privalo atsisakyti užduoties ir nedelsdami skambinti mūsų „Shopmat“ komandai. Jei to nebus padaryta, vairuotojai prisiims visą atsakomybę už bet kokią žalą, o „Shopmat“ nepadės vairuotojams pateikti jokių pretenzijų ar skundų dėl nuostolių.
  • Vairuotojai neturi sutikti teikti jokių paslaugų, kurios nėra nurodytos užduoties aprašyme, be išankstinio „Shopmat“ sutikimo. Papildomi mokėjimai negali būti suteikiami be išankstinio leidimo.

Vairuotojai PRIVALOMA skambinti „Shopmat“ komandai, kai tik sužino apie bet kokią problemą, susijusią su aukščiau išvardytais punktais, (07429112423). „Shopmat“ netoleruos netinkamo elgesio su savo darbuotojais ir klientais.

Visi skundai turi būti pateikiami laikantis mūsų pretenzijų ir skundų tvarkos.

Jei šioje santraukoje ir išsamiose vairuotojų sąlygose yra neatitikimų, pirmenybė teikiama vairuotojų sąlygoms.

Vairuotojų sąlygos

Mūsų sąlygos

  1. ŠIOS SĄLYGOS
    1.1 Ką apima šios sąlygos. Tai yra sąlygos, pagal kurias mes teikiame jums paslaugas per mūsų programėlę ir svetainę.
    1.2 Kodėl turėtumėte jas perskaityti. Prašome atidžiai perskaityti šias sąlygas prieš pradėdami naudotis programėle, svetaine ar registruodamiesi pas mus. Registruodamiesi pas mus, jūs patvirtinate, kad perskaitėte, supratote ir sutinkate su šiomis Sąlygomis ir nuostatomis, Privatumo politika; Slapukų politika; Atšaukimo politiką, Sąžiningo naudojimo politiką, Mobiliojo programėlės sąlygas ir nuostatas, Naudojimo sąlygas ir Priimtino naudojimo politiką bei Svetainės priimtino naudojimo politiką ir kad sutinkate laikytis visų šių sąlygų be apribojimų ar išlygų.
    1.3 Pakeitimai. Mes pasiliekame teisę periodiškai keisti šias vairuotojo sąlygas, įkeliant tokias pakeistas Sąlygas į Svetainę / Programėlę, ir apie tai pranešime jums el. paštu, kurį mums pateikėte, arba per programėlės pranešimą. Jei nesutinkate su bet kuria sąlyga, galite nutraukti savo vairuotojo narystę pagal šių vairuotojo sąlygų 18 punktą.
    Mes galime kartais keisti šias vairuotojo sąlygas, įkeldami tokias pakeistas vairuotojo sąlygas į programėlę ir išsiųsdami tokių pakeistų vairuotojo sąlygų kopiją į jūsų mums pateiktą el. pašto adresą. Jei nesutinkate su bet kuriomis pakeistomis vairuotojo sąlygomis, galite nutraukti savo vairuotojo narystę pagal šių vairuotojo sąlygų 18 punktą.
  2. INFORMACIJA APIE MUS IR KAIP SU MUMIS SUSISIEKTI
    2.1 Kas mes esame. Mes esame „Shopmat LTD“ („Shopmat“ / „mes“ / „mūsų“), Anglijoje ir Velse registruota įmonė. Mūsų įmonės registracijos numeris yra 13103092, o registruota buveinė yra Suite 18 Equity Chambers, 249 High Street North, Poole, Jungtinė Karalystė, BH15 1DX. Mūsų PVM kodas yra 392249574.
    2.2 Ką mes darome. Mes teikiame internetinę platformą, skirtą vairuotojų paslaugų teikėjams susisiekti su Klientais. Klientas yra įmonė arba vartotojas, kuris naudoja Programėlę arba Svetainę, kad užsisakytų vairuotojo paslaugas. Mes sutikome, kad leisime jums naudoti mūsų Programėlę ir Svetainę, kad galėtumėte susisiekti su Klientais, užsisakančiais pristatymo paslaugas. Jūs pripažįstate, kad sudarydami Paslaugų sutartį, Jūs sudarote sutartinius santykius su Klientu ir kad „Shopmat“ jokiu būdu nėra Jūsų sutarties su Klientu šalis.
    2.3 Kaip susisiekti su mumis. Su mumis galite susisiekti elektroniniu paštu adresu office@shopmat.co.uk arba susisiekdami su mūsų Operacijų komanda telefonu (07429112423)
    2.4 Kaip mes galime susisiekti su jumis. Jei turėsime su jumis susisiekti, tai padarysime raštu, siųsdami laišką elektroniniu paštu, kurį nurodėte registruodamiesi pas mus; siųsdami SMS žinutę arba skambindami telefono numeriu, kurį nurodėte registruodamiesi pas mus.
  3. APIBRĖŽIMAI IR AIŠKINIMAS
    3.1 Šioje sutartyje, jei kontekstas nereikalauja kitaip:
    Reklama reiškia jūsų bet kokios informacijos apie teikiamas paslaugas talpinimą mūsų programėlėje ar svetainėje;
    Programėlė reiškia „Shopmat“ mobiliąją programėlę;
    Darbo diena reiškia dieną, išskyrus šeštadienį, sekmadienį arba banko ar valstybinę šventę Anglijoje;
    Atšaukimo politika reiškia taisykles, kurios bus taikomos tiek Klientui, tiek Vairuotojui atšaukiant Vairuotojo paslaugas, kaip mes Jums kartais pranešame;
    Bendras krovimas reiškia, kad Jūsų transporto priemonėje vienu metu yra keletas klientų siuntų;
    Skundų politika reiškia mūsų skundų politiką, kuri bus taikoma gavus bet kokį skundą iš Kliento ar Vairuotojo, su kartais daromais pakeitimais;
    Klientas – įmonė, fizinis asmuo ar vartotojas, prašantis informacijos ar paslaugų iš Vairuotojo;
    Vairuotojas – jūs, kaip įmonė, turinti arba prašanti Vairuotojo narystės, nesvarbu, ar veikiate kaip ribotos atsakomybės bendrovė, ar individualus verslininkas, įskaitant visus darbuotojus ir agentus;
    Vairuotojo dokumentai – dokumentai, kuriais „Shopmat“ patikrina jūsų vairuotojo narystę;
    Vairuotojo užmokestis – pinigų suma, kurią gaunate iš „Shopmat“ už Vairuotojo paslaugas / užsakymus;
    Vairuotojo paslaugos reiškia kurjerių ar pristatymo paslaugas, kurias teikiate Klientui;
    Vairuotojo narystė reiškia prieigą, kurią turėsite prie mūsų Paslaugų, Programėlės ir Svetainės, kai pas mus susikursite paskyrą, kuri vėliau bus patikrinta ir patvirtinta;
    Mokesčiai reiškia komisinių sumą, kurią sutinkate mums sumokėti už kiekvieną sėkmingai įvykdytą Užsakymą;
    „Force Majeure“ reiškia įvykį ar įvykių seką, kurių negalima pagrįstai kontroliuoti ir kurie trukdo Pardavėjui ar mums vykdyti šios Sutarties įsipareigojimus, išskyrus atvejus, kai negalėjimas sumokėti nėra Force Majeure įvykis;
    „Prekės“ reiškia fizinius daiktus, kurie pristatomi pagal Vairuotojo paslaugą / Užsakymą;
    „Rankinis krovimas“ reiškia rankinį prekių pakrovimą / iškrovimą iš transporto priemonės, paprastai daugelio daiktų, didelių gabaritų daiktų arba paletėmis supakuotų siuntų iškrovimą. Šis terminas plačiai naudojamas kalbant apie daugelį (daiktų/siuntinių/padėklų), kurių tvarkymas gali užtrukti ilgą laiką.
    Intelektinės nuosavybės teisės reiškia autorių teises, teises į konfidencialią informaciją, žinias, komercines paslaptis, prekių ženklus, paslaugų ženklus, prekių pavadinimus, dizaino teises ir visas panašias teises, nepriklausomai nuo jų pobūdžio, ir kiekvienu atveju: (i) nepriklausomai nuo to, ar jos yra įregistruotos, (ii) įskaitant bet kokias paraiškas tokioms teisėms apsaugoti ar įregistruoti, (iii) įskaitant visus tokių teisių ar paraiškų atnaujinimus ir pratęsimus, (iv) nepriklausomai nuo to, ar jos yra įgytos, sąlyginės ar būsimos, ir (v) nepriklausomai nuo to, kur jos egzistuoja;
    Užsakymų prašymai reiškia užsakymą, užsakytą platformoje, kviečiantį Vairuotojus teikti Vairuotojo paslaugas;
    Paslaugos reiškia leidimą Vairuotojui naudotis Programėle/Svetainė, kuri leidžia Vairuotojui susisiekti su Klientais, kuriems reikalingos kurjerių paslaugos;
    Paslaugų sutartis reiškia sutartį, kurią Vairuotojas sudaro su Klientu;
    „Stripe“ reiškia mūsų trečiąją šalį, atsakingą už mokėjimų apdorojimą;
    Sėkmingai užbaigta transakcija reiškia, kad Vairuotojas patvirtino, jog Paslaugų sutartis buvo įvykdyta, pateikdamas pristatymo įrodymą per Programą arba Svetainę, ir Klientas atliko mokėjimą;
    Svetainė reiškia https://shopmat.co.uk
    Raštu arba rašytinis apima elektroninius laiškus.
  4. VAIRUOTOJO NARYSTĖ
    4.1 Norėdami tapti mūsų vairuotojo nariais, vairuotojai turi būti vyresni nei 18 metų ir turėti adresą Jungtinėje Karalystėje arba ES.
    4.2 Užpildžius vairuotojo narystės prašymo formą, paprašysime pateikti mums patvirtinimo informaciją.  Tai gali apimti, bet neapsiriboti 4.3 punkte išsamiai nurodyta informacija ir bet kokia kita informacija, kurią, mūsų nuožiūra, manome esant reikalingą, kad galėtume toliau nagrinėti jūsų vairuotojo narystės prašymą.
    4.3 Visi vairuotojai privalo turėti ir pateikti šiuos dokumentus kaip dalį patvirtinančios informacijos:
    (a) Galiojantį vairuotojo pažymėjimą ir vairuotojo pažymėjimo informaciją (pažymėjimo priekinę ir užpakalinę pusę)
    (b) Adreso patvirtinimas banko išrašu arba komunalinių paslaugų sąskaita, išduota ne anksčiau kaip prieš 3 mėnesius;
    (c) Teisės dirbti Jungtinėje Karalystėje patvirtinimas: Britanijos pasas, Jungtinės Karalystės gimimo liudijimas arba darbo teisės patikrinimo kodas;
    (d) Tinkamas biometrinis testas, atliktas per trečiąją šalį arba vaizdo skambučiu su „Shopmat“;
    (e) Transporto priemonės nuosavybės įrodymas; tai gali būti: – V5 kopija, jei transporto priemonė priklauso vairuotojui, arba
    – Nuomos ar išperkamosios nuomos sutarties kopija, arba
    – Įrodymas, kad vairuotojas gyvena tuo pačiu pagrindiniu gyvenamosios vietos adresu kaip transporto priemonės savininkas ir turi teisę vairuoti transporto priemonę
    (f) Transporto priemonės draudimas su apribojimais dėl krovinių vežimo už atlygį
    (g) Transportuojamų krovinių draudimas, kurio minimali draudimo suma yra ne mažesnė kaip 5 000 £ lengvųjų automobilių savininkams/vairuotojams ir 10 000 £ komercinių transporto priemonių savininkams/vairuotojams (jei lengvųjų automobilių vairuotojai tokio draudimo neturi, „Shopmat“ padengs bet kokio pagrįsto reikalavimo išlaidas iki 250 £)
    (h) DVLA patikrinimo kodas
    (i) Tik transporto parkams: darbdavio civilinės atsakomybės draudimas (neprivalomas)
    (j) Tinkamas Disclosure and Barring Service (DBS) patikrinimas;
    (k) Civilinės atsakomybės draudimo įrodymas; 4.4 Gali būti užsakymų, kuriems reikalingi papildomi vairuotojo dokumentai specializuotoms paslaugoms. Tai bus išsamiai nurodyta užsakymo pastabose.
    4.5 Jei sutinkate su šiomis sąlygomis transporto parko įmonės vardu, taip pat turite pasirašyti ir sutikti su mūsų atskiro „Flett“ deklaracijos, kuri jums bus pateikta, sąlygomis.
    4.6 Pateikdami vairuotojo narystės prašymo formą, jūs pateikiate pasiūlymą teikti vairuotojo paslaugas pagal šios Sutarties sąlygas ir laikantis šių Vairuotojo sąlygų.
    4.7 Mes galime priimti arba atmesti vairuotojo narystės prašymą savo nuožiūra. Vairuotojo narystės prašymas nebus priimtas ir neatsiras jokių privalomų įsipareigojimų teikti paslaugas, kol įvyks anksčiau:
    (a) mūsų rašytinis prašymo priėmimas; arba
    (b) mūsų paslaugų teikimas arba pranešimas jums, kad pradėjome teikti paslaugas (priklausomai nuo aplinkybių).
    4.8 Mūsų atmetimas vairuotojo narystės prašymo, įskaitant bet kokį pranešimą, kuris gali lydėti tokį atmetimą, nebus laikomas priešiniu pasiūlymu, kurį galėtumėte priimti.
    4.9 Mes galime paprašyti patvirtinimo informacijos bet kuriuo metu per jūsų vairuotojo narystės laikotarpį.
    4.10 Vairuotojas supranta ir sutinka, kad dalis paslaugų, kurias teikiame Klientams, yra galimybė Klientams stebėti Vairuotoją, kai Vairuotojas vykdo Užsakymą kaip dalį Vairuotojo paslaugų. Todėl pateikdamas Vairuotojo narystės prašymo formą, Vairuotojas šiuo dokumentu sutinka, kad mes perduotume, rinktume, saugotume, tvarkytume, apdorotume ir naudotume jūsų buvimo vietos duomenis, siekdami teikti Paslaugas ir tobulinti buvimo vietos bei kelių eismo produktus ir paslaugas. Jei bet kuriuo metu, vykdydamas pristatymą klientui, išjungsite savo buvimo vietos paslaugas, tai bus laikoma Vairuotojo paslaugų nevykdymu, kaip nurodyta 8 straipsnyje, ir esminiu šios Sutarties pažeidimu.
    4.11 Mes bendradarbiaujame su Jumis pagal šias sąlygas kaip su fiziniu asmeniu arba kaip su įmone, kuri įdarbina Vairuotojus, teikiančius Vairuotojo paslaugas. Mes nesudarome jokių susitarimų su vairuotojais, kurie gali būti įdarbinti per tarpininkaujančią asmeninių paslaugų įmonę (kaip apibrėžta 2003 m. Pajamų mokesčio (pajamos ir pensijos) įstatymo 8 skyriaus 2 dalies 51 straipsnyje), reikalaujančią, kad mes atliktume IR35 darbo statuso peržiūrą.
    4.12 Patvirtinus vairuotojo narystės prašymą, vairuotojas galės susisiekti su klientais, kurie skelbia skelbimus programėlėje ir svetainėje, ir pradėti priimti vairuotojo paslaugų / užsakymų prašymus.
    4.13 Mes pasiliekame teisę savo nuožiūra nedelsiant ir be jokio dialogo nutraukti bet kokią vairuotojo narystę dėl bet kokios priežasties, kurią laikome geriausia visų „Shopmat“ svetainės ir programėlės platformos naudotojų interesams. [Tai gali apimti, bet neapsiriboti atvejais, kai turime įrodymų ar priežasčių manyti, kad vairuotojas buvo nesąžiningas ar apgaulingas, elgėsi žodžiu ar fiziškai agresyviai, rodė įtartiną elgesį arba dėl kitos priežasties nelaikomas tinkamu teikti vairuotojo paslaugas
  5. VAIRUOTOJO PASLAUGŲ / UŽSAKYMŲ PRIIMIMAS
    5.1 Klientų prašymai dėl vairuotojo paslaugų, „užsakymai“, užsakomi platformoje ir priskiriami vairuotojams pagal vietą, dydį ir kitą informaciją. Vairuotojai gali priimti užsakymus griežtai pagal „kas pirmas, tas pirmas“ principą.
    5.2 Vairuotojai turi priimti užsakymą tik tada, kai perskaitė ir suprato visus užsakymo duomenis bei instrukcijas, įskaitant, bet neapsiribojant: paėmimo laiką, kliento reikalavimus, vietą (-as), pristatymo lūkesčius, ir gali patvirtinti, kad yra pajėgūs atlikti vairuotojo paslaugas. Priimdamas užsakymą, vairuotojas patvirtina, kad gali įvykdyti visus užsakymo reikalavimus. Užsakymų priėmimas nesupratus reikalavimų ir jų vėlesnis atšaukimas yra šių sąlygų pažeidimas.
    5.3 „Shopmat“ mano, kad užsakymų priėmimas ir jų atšaukimas prieš pradedant teikti vairuotojo paslaugas laikomas „užsakymų kaupimu“. Priėmęs užsakymą, vairuotojas turi ne daugiau kaip 5 minutes jį atšaukti, po to užsakymas laikomas priimtu ir turi būti įvykdytas. Jei užsakymas nebus įvykdytas, bus skirta bauda, lygi 20 % užsakymo sumos, kuri bus išskaičiuota iš vairuotojo sąskaitoje esančių lėšų. Negalima kaupti vienu metu vykdomų užsakymų, nes tai smarkiai paveikia „Shopmat“ klientams teikiamų paslaugų kokybę ir trukdo kitiems vairuotojams priimti užsakymus. Tai neatitinka nei vairuotojų, nei per platformą užsakymus pateikiančių klientų interesų. Tai laikoma esminiu šių vairuotojų sąlygų pažeidimu.
  6. PAKEITIMAS
    6.1 Suprantame, kad gali būti aplinkybių, kai vairuotojai gali norėti pakeisti kitą „Shopmat“ platformoje aktyvuotą vairuotoją, teikiantį paslaugas. Vairuotojai turi teisę pakeisti kitus vairuotojus, iš anksto apie tai pranešdami „Shopmat“ komandai ir pateikdami vairuotojo duomenis, vairuotojo pažymėjimo numerį bei transporto priemonės, kuri bus naudojama kaip pakaitalas, registracijos numerį.
  7. VAIRUOTOJO PASLAUGŲ / UŽSAKYMŲ VYKDYMAS
    7.1 Vairuotojai ir bet kurie kiti asmenys transporto priemonėje, vykdydami „Shopmat“ užsakymą, turi būti vyresni nei 18 metų.
    7.2 Vairuotojai turi naudoti tik savo „Shopmat“ paskyroje registruotas transporto priemones.
    7.3 Transporto priemonės turi būti švarios ir tuščios.
    7.4 Klientai užsakymo formoje gali pridėti pastabas su nurodymais vairuotojui arba bet kokią kitą informaciją, apie kurią vairuotojas turi žinoti. Vairuotojai privalo laikytis visų išsamiai nurodytų nurodymų (per protingas ribas). Šie prašymai yra užsakymo dalis. Bet koks šių nurodymų nesilaikymas bus laikomas vairuotojo paslaugų nesuteikimu, žr. 8 punktą.
    7.5 Vairuotojai privalo dėti visas protingas pastangas, kad nevėluotų.  Vairuotojai privalo atvykti per nustatytą paėmimo laikotarpį. Jei vairuotojai susiduria su kokiomis nors problemomis, dėl kurių vėluoja, jie privalo nedelsdami pranešti „Shopmat“ komandai, kad užsakymą galėtų įvykdyti kitas vairuotojas, arba gauti kliento sutikimą, kad vėlesnis paėmimo laikas yra priimtinas. Visi vėlavimai PRIVALOMA patvirtinti prieš paėmimo laikotarpį. Bet koks nepatvirtintas vėlavimas bus laikomas vairuotojo paslaugų nesuteikimu.  Pakartotinis vėlavimas gali baigtis vairuotojo pašalinimu iš platformos.
    7.6 Priėmus užsakymą, vairuotojai privalo vykti tiesiai paimti prekių ir neturi dalyvauti bendrame krovime teikdami vairuotojo paslaugas, nebent šalys susitarė kitaip.
    7.7 Vairuotojai gali laisvai pasirinkti, kokiu maršrutu nori važiuoti; „Shopmat“ to nenurodo. Tačiau vairuotojai privalo atvykti per paėmimo laikotarpį, negali dalyvauti bendrame krovime, privalo vykti tiesiai į pristatymo vietą ir, jei įmanoma, atvykti per pristatymo laikotarpį. To nepadarius, bus laikoma, kad vairuotojo paslaugos nebuvo sėkmingai atliktos, žr. 8 straipsnį.
    7.8 Vairuotojai privalo užtikrinti, kad realaus laiko sekimas būtų įjungtas visą vairuotojo paslaugų teikimo laiką. Vietos nustatymo paslaugos turi būti įjungtos visą kiekvieno užsakymo vykdymo laiką.  Jei to nebus padaryta, tai bus laikoma vairuotojo paslaugų nevykdymu, žr. 8 straipsnį.
    7.9 Vairuotojai privalo teikti realaus laiko statuso atnaujinimus, kaip nurodyta programėlėje, pavyzdžiui: „Kelyje į paėmimo vietą“; „Atvykau į paėmimo vietą“, „Kelyje į pristatymo vietą“.  Jei to nebus padaryta, tai bus laikoma vairuotojo paslaugų nevykdymu, žr. 8 straipsnį.
    7.10 Vairuotojai neturi sutikti teikti jokių paslaugų, kurios nėra nurodytos pradiniame užsakyme, be išankstinio „Shopmat“ sutikimo. Papildomi mokėjimai už vairuotojo paslaugas negali būti suteikiami be išankstinio kliento leidimo.  Jei paėmimo ar pristatymo metu reikalingos papildomos vairuotojo paslaugos, nedelsiant praneškite apie tai „Shopmat“.
    7.11 Paėmimo metu, jei vairuotojai pastebi bet kokį pakuotės ar prekių pažeidimą arba atrodo, kad prekės buvo atidarytos ar sugadintos, jie privalo atsisakyti vežti krovinį ir nedelsiant skambinti „Shopmat“ komandai. Šių nurodymų nesilaikymas gali lemti žalos ar nuostolių reikalavimą vairuotojui, ir vairuotojas gali būti laikomas atsakingu už tokią žalą ar nuostolius.
    7.12 Vairuotojai privalo informuoti „Shopmat“ komandą, jei pristatymo metu kyla kokių nors problemų dėl vėlavimo, sugadinimo ar kitų klausimų.
    7.13 Jei vairuotojai bet kuriuo metu pastebi kokį nors potencialų pavojų, jie privalo atsisakyti užduoties ir nedelsiant skambinti „Shopmat“ komandai. Jei to nepadarys, vairuotojai prisiims visą atsakomybę už bet kokią žalą, o „Shopmat“ nepadės vairuotojams pateikti jokių pretenzijų ar skundų dėl nuostolių.
    7.14 Vairuotojai privalo kuo greičiau pranešti „Shopmat“ apie sėkmingą vairuotojo paslaugų atlikimą, susijusį su kiekvienu priimtu užsakymu, užbaigus užsakymą / pristatymą, uždarydami užsakymą su pristatymo patvirtinimu (POD). Laiku pateiktas POD yra kiekvieno sėkmingai įvykdyto užsakymo sąlyga, todėl bet koks šio reikalavimo nevykdymas ar vėlavimas gali lemti neigiamus vairuotojo atsiliepimus „Shopmat“ platformoje ir (arba) vėlavimą išmokėti vairuotojui atlygį.
    7.15 Visos pristatymo išlaidos, kurias apmokės klientai, yra iš anksto nustatytos ir nurodytos programėlėje.
    7.16 Vairuotojai neturi įeiti į gyvenamąjį būstą neturėdami civilinės atsakomybės draudimo.  Šios sąlygos nesilaikymas bus laikomas esminiu šių Sąlygų pažeidimu
  8. VAIRUOTOJO PASLAUGŲ / UŽSAKYMŲ NEĮVYKDYMAS
    8.1 Vairuotojo paslaugų neįvykdymas yra tada, kai užsakymas nebuvo įvykdytas pagal užsakyme nurodytą informaciją: pavyzdžiui, bet neapsiribojant: paėmimo laikas, pristatymo laikas, tiesioginis sekimas, bet kokių papildomų reikalavimų, nurodytų pastabose vairuotojui, laikymasis
    8.2 Vairuotojo paslaugų nesuteikimo atveju Klientas turi teisę į užsakymo kainos sumažinimą, o šis sumažinimas bus perduotas vairuotojui atitinkamai sumažinant vairuotojo užmokestį.
    8.3 Už vairuotojo paslaugų nesuteikimą, kaip nurodyta šioje 8 dalyje, vairuotojo užmokestis bus sumažintas mažiausiai 30 %.
    8.4 Pakartotinis užsakymų nevykdymas bus laikomas esminiu šių sąlygų pažeidimu, o vairuotojas bus pašalintas iš „Shopmat“ platformos ir negalės priimti jokių naujų užsakymų.
  9. APMOKĖJIMAS IR APMOKĖJIMO PASLAUGOS
    9.1 Vairuotojas šiuo dokumentu paskiria „Shopmat“ savo ribotu mokėjimų surinkimo agentu tik šiais tikslais:
    (a) priimti mokėjimus per „Stripe“ už mokesčius, kuriuos turi sumokėti Klientas už Paslaugų sutarties įvykdymą; ir
    (b) pervesti Vairuotojui Vairuotojo atlygį, kurį turi sumokėti Klientas už Paslaugų sutarties įvykdymą, atėmus išlaikytus Mokesčius ir bet kokias kitas mums priklausančias sumas.
    9.2 Vairuotojas sutinka, kad „Shopmat“ vairuotojo vardu surinktas mokėjimas bus laikomas lygiaverčiu mokėjimui, atliktam tiesiogiai vairuotojui, ir laikomas kliento įsipareigojimo sumokėti įvykdymu.
    9.3 Priimdami šias Vairuotojo sąlygas, jūs sutinkate laikytis visų „Stripe“ nustatytų sąlygų. Vairuotojai privalo užsiregistruoti ir gauti patvirtinimą „Stripe“ paskyrai.
    9.4 Mes naudojame „Stripe“ kaip mokėjimo vartus. „Stripe“ sąskaita leidžia mums siųsti mokėjimus tiesiai į vairuotojo banko sąskaitą už visus sėkmingai įvykdytus užsakymus, pateiktus naudojantis mūsų paslaugomis.
    Visus saugumo patikrinimus atlieka tiesiogiai „Stripe“.
    9.6 Kurdamas paskyrą, vairuotojas turi atidaryti sąskaitą „Stripe“ svetainėje, kad susikurtų „Stripe“ sąskaitą; jei vairuotojas jau turi esamą sąskaitą, ją galima susieti. „Stripe“ siūlo įvairių tipų sąskaitas, todėl vairuotojas pats turi pasirūpinti, kad būtų sukurta „Stripe“ sąskaita, geriausiai atitinkanti jo verslo modelį. Mes nekontroliuojame sandorių ir „Stripe“ sąskaitų.
    9.7 Vairuotojai negali priimti mokėjimų iš klientų tiesiogiai; mokėjimus klientas turi atlikti per mūsų mokėjimo paslaugą.
    9.8 Mokėjimai į vairuotojo „Stripe“ sąskaitą pervedami tik tada, kai vairuotojas įvykdo vairuotojo paslaugas / užsakymą. Tai reiškia, kad vairuotojas sėkmingai pristatė prekes, pateikė pristatymo patvirtinimą (POD) ir užbaigė užsakymą programėlėje.
    9.9 Daugeliu atvejų mes sumokėsime vairuotojams už atliktas vairuotojo paslaugas, atėmus taikytinus sandorio mokesčius, per 14 dienų nuo vairuotojo paslaugų užbaigimo.
    9.10 Mes pasiliekame teisę sustabdyti mokėjimus vairuotojams, kol bus tiriamas skundas – daugiau informacijos rasite mūsų Skundų tvarkymo politikoje.
    9.11 Vairuotojai sutinka, kad, kai mokėjimas jau atliktas į „Stripe“, mes neturime jokios įtakos „Stripe“ taikomoms sandorio mokesčiams. „Shopmat“ neturi teisės aptarti vairuotojo sąskaitos su „Stripe“, ir visi klausimai turi būti kreipiami į „Stripe“.
  10. „SHOPMAT“ GARANTIJOS
    10.1 „Shopmat“ garantuoja, kad mūsų teikiamos Paslaugos bus teikiamos su deramu profesionalumu ir rūpestingumu.
    10.2 Mes neatsakome už bet kokį Paslaugų neatitikimą 11 straipsniui:
    (a) jei toks neatitikimas atsiranda dėl vairuotojo tyčinio sugadinimo ar neatsargumo; arba
    (b) tiek, kiek tai lemia vairuotojo nesilaikymas mūsų pagrįstų nurodymų dėl:
    – paslaugų naudojimą ar naudojimąsi jomis, arba;
    – gerąją praktiką, susijusią su paslaugų naudojimu ar naudojimusi jomis;
    (c) tiek, kiek tai lemia mūsų vykdymas bet kokių konkrečių vairuotojo reikalavimų, susijusių su paslaugomis;
    (d) tiek, kiek tai lemia mūsų pagrindinio serverio keitimas.
    10.3 Teikdami ir pristatydami paslaugas, mes laikysimės visų Jungtinėje Karalystėje / ES galiojančių įstatymų, standartų ir gerosios pramonės praktikos.
  11. VAIRUOTOJO GARANTIJOS
    11.1 Vairuotojas garantuoja, kad jis:
    (a) veikia kaip verslininkas, t. y. veikia verslo, prekybos ar profesinės veiklos srityje;
    (b) užtikrins, kad tiek Paslaugų sutarties atžvilgiu, tiek apskritai jis laikosi visų įstatymų reikalavimų, susijusių su paslaugų teikimu Jungtinėje Karalystėje, konkrečiai pagal Anglijos teisę, įskaitant (bet neapsiribojant) 2015 m. Vartotojų teisių įstatymą ir 1982 m. Prekių tiekimo įstatymo 2 straipsnį, bet kokią kitą informaciją, kurią jis privalo pateikti vartotojams pagal Jungtinės Karalystės teisę, ir kad visos teikiamos prekės ir paslaugos atitiks kliento teises, kaip to reikalauja Anglijos įstatymai.
    (c) užtikrinsite, kad esate atsakingas už visų taikomų teisės aktų ir (arba) taisyklių dėl vairuotojų darbo laiko, pertraukų ir poilsio laikymąsi, įskaitant, bet neapsiribojant, Didžiosios Britanijos, ES ir Europos susitarimo dėl tarptautiniame kelių transporte dirbančių transporto priemonių įgulų darbo (AETR) taisykles, priklausomai nuo individualių aplinkybių. Mažai tikėtinu atveju, jei manote, kad teikdami vairuotojo paslaugas galite pažeisti bet kokius taikytinus teisės aktus ir (arba) taisykles, imkitės bet kokių taisomųjų priemonių, kad to nepadarytumėte, ir susisiekite su mūsų „Shopmat“ komanda, kuri atnaujins savo sistemas ir (arba) informuos klientą.
    (d) užtikrins, kad klientai būtų visiškai susipažinę su visomis vairuotojo sąlygomis.
    (e) užtikrins, kad laikosi visų nacionalinių praktikos kodeksų, įskaitant elgesio kodeksus, nustatytus Britanijos reklamos praktikos kodekse.
    (f) užtikrins, kad esate atsakingas ir visiškai susipažinęs su savo transporto priemonės naudinguoju krovumu bei kad patikrinate bet kokių prekių, kurios yra paimamos ir (arba) pakraunamos vietoje, svorį ir kad prekės neviršija jūsų naudingojo krovumo ribos. Turėtumėte atsisakyti vykdyti bet kokį užsakymą, jei prekės viršija jūsų transporto priemonės krovinio talpą, ir nedelsdami apie tai pranešti mums bei klientui, iš kurio paimate prekes, nurodydami, kad negalite paimti ir (arba) pakrauti prekių, nes jos viršija jūsų transporto priemonės krovinio talpą. Būsite atsakingi už bet kokias trečiųjų šalių ir (arba) kliento išlaidas, baudas ir (arba) mokesčius, patirtus dėl to, kad viršijote savo transporto priemonės krovinio talpą.
    (g) periodiškai skaitys Kliento sąlygas, taikomas Kliento naudojimuisi Programėle ir Svetainės, kad būtų visiškai informuotas apie sąlygas, kuriomis Klientai sutinka naudodamiesi Programėle, Svetainės ir mūsų Politika.
    (h) prieš priimdamas Užsakymą perskaitys visas instrukcijas, nurodytas kiekvienam konkrečiam Užsakymui, įskaitant, bet neapsiribojant: paėmimo laiką, kliento reikalavimus, vietą (-as), pristatymo lūkesčius.  Vairuotojas priims užsakymą tik tada, kai perskaitys ir supras visus vairuotojo paslaugų detales ir galės patvirtinti, kad gali atlikti vairuotojo paslaugas.
    (i) nedelsdamas praneš mums apie bet kokį neteisėtą vairuotojo paskyros duomenų ar svetainės naudojimą.
    (j) bet kokioje reklamoje ar skelbime aiškiai nurodys, kad skelbimą pateikė vairuotojas, veikiantis prekybos ar verslo tikslais.
    (k) bus vienintelis atsakingas už visos kompiuterinės įrangos ir programinės įrangos, reikalingos vairuotojui prisijungti prie Paslaugos, teikimą ir priežiūrą.
    (l) bus vienintelis atsakingas už bet kokius duomenis, informaciją ar reklaminę medžiagą, kurią vairuotojas pateikia mūsų programėlėje ar Svetainėje arba mums, susijusią su Paslauga;
    (m) savo sąskaita bus atsakingas už visų reguliavimo institucijų leidimų, kuriuos privalo gauti, gavimą (arba atleidimą nuo bet kokių reikalavimų juos gauti).
    (n) užtikrins, kad visa informacija, kurią Vairuotojas įveda į Programą ar Svetainę arba pateikia Klientams per Programą ar Svetainę, yra teisinga ir tiksli, ir toliau patvirtina, kad:
    – skelbimo paskelbimas nepažeis jokios sutarties, nepažeis trečiųjų šalių autorių teisių, prekių ženklų ar kitų teisių ir nėra šmeižiantis jokio asmens atžvilgiu;
    – gauti ir apmokėti visi skelbimo paskelbimui reikalingi trečiųjų šalių leidimai ir sutikimai, įskaitant sutikimus iš gyvų asmenų, nurodytų tekste ar nuotraukose (fotografijose ar kitokiuose vaizduose);
    – skelbimas neteisėtai nediskriminuoja dėl amžiaus, lyties, rasės ar religijos;
    – skelbimas nereklamuoja neteisėtų prekių ir (arba) paslaugų;
    – Pardavėjas, naudojantis trečiosios šalies paslaugų teikėjo paslaugas, yra vienintelis atsakingas už teksto tikslumą ir jo pateikimo laiku, taip pat už tai, kad Vairuotojas nepaskelbs jokių skelbimų, susijusių su suaugusiųjų paslaugomis ir pornografija, kurie yra kokiu nors būdu įžeidžiantys, neteisėti ar amoralūs.
    (o) laikysis oficialios skundų nagrinėjimo tvarkos pagal mūsų Skundų politiką, kuo greičiau informuos mus apie bet kokio skundo gavimą ir reguliariai informuos mus apie skundo nagrinėjimo eigą;
    (p) laikysis visų pajamų ir kitų mokesčių bei PVM teisės aktų, galiojančių šalyje, kurioje gyvena Vairuotojas arba kurioje vykdoma Paslaugų sutartis;
    (q) nedelsdamas informuos mus apie bet kokius vairuotojo verslo statuso, vairuotojo narystės pokyčius arba bet kokį veiksnį, dėl kurio pagrįstai galima manyti, kad tai turės įtakos jo vairuotojo narystei.
    (r) sutiks, kad klientas naudotųsi mūsų atsiliepimų portalu, kad paliktų atsiliepimą apie vairuotojo teikiamas paslaugas. Mes neperžiūrėsime jokios informacijos, kurią klientai apie jus paskelbia programėlėje ir svetainėje. Jei manote, kad pateikta informacija yra neteisinga arba pažeidžia šias sąlygas, turite nedelsdami apie tai pranešti mums, ir mes stengsimės ją pašalinti (jei, mūsų nuožiūra, manysime, kad ji turėtų būti pašalinta) per protingą laikotarpį.
    (s) visada elgsis sąžiningai priimdamas Paslaugas ir vykdydamas Paslaugų sutartį su kiekvienu Klientu abiejų šalių abipusės naudos labui pagal šią Sutartį. Pavyzdžiai, kai nesielgiama sąžiningai, apima, bet neapsiriboja: Užsakymų priėmimas prieš perskaitant užsakymo instrukcijas ir vėlesnis atšaukimas prieš pradedant teikti vairuotojo paslaugas. Tai laikoma „užsakymų kaupimu“. Užsakymų kaupimas daro didelę įtaką „Shopmat“ Klientams ir trukdo kitiems Vairuotojams priimti užsakymus.
    (t) Teikdamas Paslaugas, Vairuotojas susipažins su trečiosiomis šalimis, apie kurias anksčiau nežinojo arba su kuriomis anksčiau nebuvo susitikęs. Vairuotojas įsipareigoja nesikreipti tiesiogiai į šias trečiąsias šalis be mūsų išankstinio aiškaus leidimo, siekdamas įsigyti ir teikti tokias pačias ar panašias paslaugas, kaip nurodyta bet kurioje Paslaugų sutartyje. Jei bus tiesiogiai ar netiesiogiai apeinama ar bandoma apeiti šią sutartį, turėsime teisę reikalauti arba iš vairuotojui mokėtinų mokesčių išskaičiuoti finansinę baudą, lygią mokesčiui, kurį būtume gavę už paslaugos teikimą, pridėjus visas išlaidas, įskaitant, bet neapsiribojant, visas teisines išlaidas ir išlaidas, patirtas siekiant atgauti prarastas pajamas. Jei nustatoma, kad Vairuotojas apeina arba bandė apeiti mūsų komercinius interesus pagal šią Sutartį teikiamų Paslaugų laikotarpiu, arba jei kyla įtarimų dėl to, mes pasiliekame teisę sustabdyti arba nutraukti Vairuotojo narystę tol, kol bus atliktas tolesnis tyrimas, arba visam laikui, jei bus įrodyta, kad buvo pažeista ši garantija.
    11.2 Jei sudarote šias Sąlygas ir atskirą „Autoparkų deklaraciją“ kaip verslo vadovas, kuris samdys kitus vairuotojus Vairuotojo paslaugoms teikti, garantuojate, kad užtikrinsite, jog visi Vairuotojo paslaugas teikiantys vairuotojai gaus tinkamą informaciją ir mokymą, kad visais esminiais atžvilgiais visada laikytųsi šių Sąlygų.
  12. PASLAUGŲ TEIKIMAS
    12.1 „Shopmat“ teiks Paslaugas vairuotojams, turintiems vairuotojo narystę, tačiau vairuotojai nėra įpareigoti priimti užsakymų.
    12.2 Vairuotojo narystės galiojimo laikotarpiu mes suteikiame vairuotojui neišskirtinę, neperleidžiamą licenciją naudotis Programėle ir Svetainė tik tam, kad jis galėtų prisijungti prie Paslaugos ir ja naudotis pagal Sutarties sąlygas, ir jokiu kitu tikslu.
    12.3 „Shopmat“ negarantuoja Programėlės ar Svetainės prieinamumo, o Vairuotojas pripažįsta, kad Programėlė ar Svetainė gali būti neprieinama bet kuriuo metu ir dėl bet kokios priežasties (pvz., dėl planinės techninės priežiūros ar tinklo gedimo). Be to, Programėlė ar Svetainė gali patirti apribojimus, vėlavimus ir kitas problemas, būdingas interneto ir elektroninių ryšių naudojimui, o „Shopmat“ neatsako už jokius vėlavimus, pristatymo nesėkmes ar kitus nuostolius, atsakomybę ar žalą, kylančią dėl tokių problemų.
    12.4 Klientas turi teisę atšaukti Užsakymą. Daugiau informacijos rasite mūsų Atšaukimo taisyklėse. Jei Klientas atšauks Užsakymą, jums bus pranešta per Programą arba Svetainę, jei jūs priėmėte Užsakymą.
    12.5 „Shopmat“ teiks mokėjimų surinkimo paslaugas, kaip nurodyta 9 straipsnyje.
    12.6 „Shopmat“ pripažįsta ir supranta, kad vairuotojai dirbs kitoms įmonėms ir (arba) konkurentams, teikiantiems panašias paslaugas. „Shopmat“ tai skatina, nes vairuotojai gali dirbti su bet kuo, ką pasirenka, savo pasirinktu dažnumu. Vairuotojai nėra įpareigoti priimti užsakymų iš „Shopmat“ programėlės ir svetainės.
  13. VAIRUOTOJO UŽMOKESTIS
    13.1 Vairuotojo užmokestis nurodytas užsakymo prašyme. Tai yra bendras vairuotojo užmokestis, kuris bus sumokėtas už užsakymo prašymą, kaip nurodyta.
    13.2 Į vairuotojo užmokestį įskaičiuotas 15 minučių laukimo laikas. Vairuotojai privalo įjungti laukimo laiką, paspaudę programėlėje „Atvykau į vietą“ ir paleidę laukimo laikmatį.  Anksčiau atvykusiems vairuotojams nebus mokama, kol neprasidės paėmimo laikas. Jei kyla problemų su laukimo laikmačiu, jei buvo pasirinkta „Atvykau į vietą“ ir „Kelyje į pristatymo vietą“, galime tai apskaičiuoti rankiniu būdu. Vairuotojams bus sumokėtas papildomas vairuotojo atlygis už laukimo laiką, viršijantį 15 minučių.
    13.3 Vairuotojo atlygis apima PVM, kuris bus pridėtas pagal mokėjimo dieną galiojantį tarifą.  Vairuotojas privalo užtikrinti, kad jo PVM kodas būtų įvestas vairuotojo profilyje.
    13.4 Vairuotojai neturi sutikti teikti papildomų paslaugų, kurios nėra įtrauktos į užsakymą, pvz., rankinis perdavimas, papildomas sustojimas ir pan., nebent tai būtų suderinta su „Shopmat“. Visos papildomos paslaugos turi būti patvirtintos kliento prieš vairuotojui jas teikiant. „Shopmat“ negali retrospektyviai patvirtinti jokių papildomų mokesčių.  Jei pateikiami papildomi prašymai, vairuotojas privalo informuoti „Shopmat“ dėl patvirtinimo, kitaip bus laikoma, kad tai buvo atlikta ne „Shopmat“ vardu, ir mes neprivalėsime apmokėti už šias vairuotojo paslaugas.
    13.5 Dienos nuomos pristatymų atveju bus apmokėtas papildomas rida ir valandos, jei įvestas pradinis ir galutinis ridos rodiklis ir laikomasi visų statuso reikalavimų.
  14. INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS
    14.1 Visos teisės, nuosavybės teisės ir interesai, susiję su „Shopmat“, bet kokia programine įranga, kurią mes teikiame jūsų naudojimui, ir bet kokia kita medžiaga, kurią mes jums teikiame pagal šias sąlygas arba susijusi su jomis, yra ir visada liks „Shopmat“ intelektinė nuosavybė („Shopmat IP“). Mes suteikiame jums ribotą, neišskirtinę, neperleidžiamą, nesublicencijuojamą, atšaukiamą licenciją naudoti „Shopmat IP“ per Terminą vien tik Paslaugų naudojimo tikslu.
    14.2 Jūs neturite (ir neturite leisti jokiai trečiajai šaliai):
    – (a) kopijuoti, adaptuoti, atkurti, dekompiliuoti, modifikuoti ar taisyti bet kokią „Shopmat IP“, išskyrus atvejus, kai turite mūsų išankstinį raštišką sutikimą; arba
    – (b) pažeisti, išjungti, klastoti, kurti ar naudoti bet kokias „Shopmat IP“ saugumo priemonių apeinimo priemones arba kitaip daryti bet ką, kas trukdytų „Shopmat IP“, „Shopmat“ ar bet kuriam asmeniui.
    14.3 Jūs suteikiate mums ir mūsų filialams neišskirtinę, nemokamą licenciją naudoti jūsų prekės ženklą, įskaitant jūsų logotipus, pavadinimą ir svetainės adresą (-us), per galiojimo laikotarpį. Jūs garantuojate ir įsipareigojate, kad jūsų prekės ženklas nepažeidžia ir nepažeis jokių trečiųjų šalių intelektinės nuosavybės teisių. Mes galime naudoti jūsų prekės ženklą Platformoje, rinkodaros tikslais ir tiek, kiek tai pagrįstai būtina Paslaugoms teikti.
    14.4 Išskyrus šias ribotas licencijas:
    (a) mes išlaikome nuosavybės teisę į „Shopmat“ prekės ženklą ir visas su juo susijusias teises; ir
    (b) jūs išlaikote nuosavybės teisę į savo prekės ženklą ir visas su juo susijusias teises.
    14.5 Mes galime rinkti duomenis apie jūsų naudojimąsi Paslaugomis. Naudodamiesi Paslaugomis, jūs sutinkate, kad mes rinktume ir naudotume šią informaciją. Mes galime naudoti šią informaciją įvairiais tikslais, įskaitant mūsų produktų tobulinimą, priežiūrą, apsaugą ir plėtrą bei Paslaugų teikimą jums.
  15. DUOMENŲ APSAUGA
    15.1 Mes tvarkome informaciją apie jus laikydamiesi mūsų Privatumo politikos ir Slapukų politikos. Visa informacija ar duomenys, kuriuos turime apie jus, visada atitiks 2018 m. Duomenų apsaugos įstatymą ir bus jo saugomi.
    15.2 Šioje dalyje vartojami terminai ir išsireiškimai, kurie nėra apibrėžti šiose sąlygose, turi reikšmes, priskirtas jiems Duomenų apsaugos teisės aktuose.
    15.3 Atsižvelgdami į savo įsipareigojimus pagal šias sąlygas teikiant Vairuotojo paslaugas, jūs laikotės ir sutinkate su šiais reikalavimais; Apdorojimas
    15.4 „Shopmat“ veikia kaip duomenų tvarkytojas (arba subrangovas) Klientų vardu ir naudoja Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenis bei nurodymus tik tuomet, kai tai būtina Platformos paslaugoms teikti.
    15.5 Kad vairuotojai galėtų teikti vairuotojo paslaugas, jie galės peržiūrėti klientų ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenis „Shopmat“ platformoje, įskaitant, bet neapsiribojant: klientų ir (arba) trečiųjų šalių vardus, adresus ir telefono numerius.
    15.6 Vairuotojai privalo laikytis visų taikomų duomenų apsaugos teisės aktų ir tvarkyti visus klientų ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenis pagal juos.
    15.7 Vairuotojai privalo tvarkyti Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenis tik tam, kad teiktų Vairuotojo paslaugas, ir laikydamiesi visų dokumentais pagrįstų nurodymų arba kaip reikalaujama pagal bet kurį Taikytiną įstatymą (su sąlyga, kad Vairuotojas, kiek leidžia Taikytinas įstatymas, prieš tvarkydamas informavo „Shopmat“ apie tą teisinį reikalavimą). Saugumas
    15.8 Vairuotojai privalo turėti ir nuolat taikyti tinkamas technines ir organizacines priemones, vidaus kontrolės ir informacijos saugumo procedūras, skirtas apsaugoti Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenis nuo atsitiktinio, neteisėto ar neteisėto prieigos, tvarkymo, atskleidimo, pakeitimo, atsitiktinio praradimo, sugadinimo ar sunaikinimo.
    15.9 Vairuotojai privalo užtikrinti, kad jų mobilieji telefonai ir (arba) įrenginiai būtų apsaugoti slaptažodžiu ir (arba) kodu bei užrakinti, kai vairuotojai jų nenaudoja teikdami Vairuotojo paslaugas. Mobilieji telefonai ir (arba) įrenginiai niekada neturėtų būti palikti be priežiūros ir (arba) nesaugioje aplinkoje.
    15.10 Kompiuteriai ir (arba) mobilieji telefonai ir (arba) įrenginiai turėtų turėti 15 straipsnyje reikalaujamą saugumą ir būti užrakinti, kai paliekami be priežiūros, ypač biuro aplinkoje.
    15.11 Transporto parko vadovai taip pat privalo užtikrinti, kad jie laikosi 15 straipsnio nuostatų, ir užtikrinti, kad prieigą prie „Shopmat“ platformos turėtų tik tie asmenys, kuriems tai būtina ir kurie turi reikiamus leidimus vairuotojo paslaugoms teikti. Transporto parko vadovai neturėtų dalytis savo prisijungimo prie platformos duomenimis su jokiais trečiosiomis šalimis, išskyrus tuos asmenis, kuriems tai būtina ir kurie turi reikiamus leidimus vairuotojo paslaugoms teikti.
    15.12 Visi vartotojai privalo atsijungti nuo Platformos, kai ja nesinaudoja.
    15.13 Šios prievolės galioja net ir po to, kai Vairuotojo paslaugos buvo suteiktos. Šios priemonės turi atitikti bent jau:
    – (a) minimalius standartus, kuriuos reikalauja Duomenų apsaugos teisės aktai;
    – (b) standartus, ne mažesnius už standartus, atitinkančius gerąją pramonės praktiką asmens duomenų apsaugos srityje;
    – (c) atitikti bet kokius minimalius standartus ir (arba) reikalavimus, kuriuos „Shopmat“ ir (arba) Klientai gali kartais pateikti Vairuotojui;
    siekiant užtikrinti „Shopmat“ ir (arba) Klientams bei (arba) trečiosioms šalims tinkamą asmens duomenų saugumo lygį, atitinkantį riziką, ir padėti „Shopmat“ bei (arba) Klientams užtikrinti atitiktį duomenų apdorojimo saugumo reikalavimams, nustatytiems Duomenų apsaugos teisės aktuose.
    15.14 Vairuotojai privalo nedelsdami ir nemokamai padėti vykdyti bet kokius „Shopmat“ ir (arba) Klientų ir (arba) duomenų subjektų prašymus dėl bet kokių Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų, laikydamiesi Duomenų apsaugos teisės aktų.
    15.15 Vairuotojai, gavę „Shopmat“ ir (arba) Kliento ir (arba) trečiosios šalies prašymą, turi ištrinti (išskyrus atvejus, kai to reikalauja Taikytini įstatymai) arba grąžinti visas asmens duomenų kopijas ir nutraukti tokių asmens duomenų tvarkymą, kai verslo tikslai, dėl kurių buvo tvarkomi Kliento ir (arba) trečiosios šalies asmens duomenys, yra įvykdyti, arba anksčiau, gavus atitinkamų šalių rašytinį prašymą. Atskleidimas
    15.16 Vairuotojo prieiga prie asmens duomenų Platformoje turi būti griežtai ribojama tik jam pačiam, kad būtų galima teikti Vairuotojo paslaugas, išskyrus „Fleet Leaders“ atvejus, kaip nurodyta sąlygoje. Prieiga prie Platformos neturėtų būti suteikta jokiai kitai šaliai.
    15.17 Vairuotojai neturi atskleisti Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų už „Shopmat“ platformos ribų, išskyrus:
    – (a) kai to reikalauja „Shopmat“ ir (arba) Klientai (įskaitant atvejus, kai tai leidžiama pagal šią Sutartį); arba,
    – (b) kai to reikalauja Taikytini įstatymai.
    Tai apima, bet neapsiriboja: ekrano kopijų, fotokopijų ir užrašų darymą apie bet kokius asmens duomenis ir (arba) nurodymus, matomus „Shopmat“ platformoje. Visi platformoje pateikti asmens duomenys turi likti platformoje ir negali būti dalijami ir (arba) kopijuojami jokia forma už jos ribų.
    Pranešimai ir incidentai
    15.18 Jei vairuotojai sužino arba pagrįstai įtaria, kad įvyko saugumo incidentas, jie privalo be nepagrįsto delsimo (ir bet kuriuo atveju per 24 valandas):
    – (a) pranešti „Shopmat“ apie saugumo incidentą; ir,
    – (b) ištirti saugumo incidentą ir pateikti „Shopmat“ ir (arba) Klientui išsamią informaciją apie saugumo incidentą, įskaitant, jei taikytina, paskirti save ir (arba) tinkamo rango, atitinkamai kvalifikuotą asmenį aptarti bet kokias „Shopmat“ ir (arba) Kliento abejones ar klausimus; ir,
    – (c) imtis pagrįstų priemonių, siekiant sušvelninti pasekmes ir sumažinti bet kokią žalą, kilusią dėl saugumo incidento, bei padėti „Shopmat“ ir (arba) Klientui ištaisyti ar sušvelninti bet kokią potencialią žalą, kilusią dėl saugumo incidento, tiek, kiek toks ištaisymas ar sušvelninimas yra Vairuotojo kontrolės ribose, taip pat imtis pagrįstų priemonių, siekiant užkirsti kelią tokio saugumo incidento pasikartojimui.Subrangovai
    15.19 Vairuotojai neturi leisti jokiam subrangovui ir (arba) jokiai kitai trečiajai šaliai tvarkyti Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų be išankstinio rašytinio „Shopmat“ ir (arba) Kliento sutikimo. Bet kokie pakeitimai, susiję su subrangovais ir (arba) trečiosiomis šalimis, dalyvaujančiomis bet kokiame duomenų tvarkyme pagal šias sąlygas (įskaitant bet kokius pakeitimus, susijusius su tvarkomų Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų apimtimi ar pobūdžiu), turi būti iš anksto raštu patvirtinti „Shopmat“ ir (arba) Kliento kaip šių sąlygų pakeitimai.
    15.20 Vairuotojai yra visiškai atsakingi „Shopmat“ ir (arba) Klientams už bet kokius subrangovo ir (arba) bet kurios kitos trečiosios šalies veiksmus ar neveikimą, susijusius su asmens duomenų tvarkymu, už bet kokius pažeidimus, susijusius su šia 15 dalimi.
    15.21 Vairuotojai turi užtikrinti, kad subrangovai ir (arba) bet kurios kitos trečiosios šalys (paskirtos pagal 15 straipsnį) būtų sutartimi įpareigoti laikytis tų pačių įsipareigojimų dėl Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų tvarkymo, kuriais Vairuotojas yra įpareigotas pagal šias sąlygas, susijusias su saugumu, auditu ir kitais klausimais.

    Duomenų perdavimas
    15.22 Išskyrus atvejus, nurodytus šiame dokumente, arba jei „Shopmat“ ir (arba) Klientai leidžia kitaip, Vairuotojai neturi perduoti jokiai trečiajai šaliai Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų.

    Auditas
    15.23 Vairuotojai turi leisti „Shopmat“ ir (arba) Klientams ir (arba) kvalifikuotam atstovui (laikantis pagrįstų ir tinkamų konfidencialumo įsipareigojimų) atlikti periodinius vairuotojo sistemų ir procesų, susijusių su Kliento ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų tvarkymu, saugumo patikrinimus ir auditus bei turi vykdyti visus pagrįstus „Shopmat“ ir (arba) Klientų prašymus ar nurodymus, siekiant patikrinti ir (arba) užtikrinti, kad vairuotojas visiškai laikosi savo įsipareigojimų pagal 15 straipsnį. Vairuotojas savo sąskaita nedelsdamas išspręs visas saugumo problemas, kurias nustatė ir (arba) apie kurias pranešė „Shopmat“ ir (arba) Klientai ir (arba) trečiosios šalys.
    15.24 „Shopmat“ ir (arba) Klientai turi teisę po bet kokio tokio audito reikalauti papildomų apsaugos priemonių, nustatyti atsarginę „Shopmat“ ir (arba) Klientų ir (arba) trečiųjų šalių asmens duomenų saugą. Šalys susitars dėl papildomų apsaugos priemonių, jei tokios bus įgyvendinamos.

  16. ATSAKOMYBĖS APIBRĖŽIMAS
    16.1 Taikomos teisės aktų leidžiamose ribose „Shopmat“ neprisiims jums jokios atsakomybės (neatsižvelgiant į tai, ar tokia atsakomybė kyla iš sutarties (dėl žalos atlyginimo ar kitaip), delikto (įskaitant neatsargumą), klaidingo pateikimo, įstatyminės pareigos pažeidimo, restitucijos ar kitaip) už:
    – (a) bet kokią jūsų ar bet kurio kito asmens nuosavybės vagystę ar praradimą, susijusį su Paslaugomis ar bet kokiu Vairuotojo priimtu užsakymu;
    – (b) bet kokį nepriimtą užsakymą;
    – (c) bet kokius nuostolius, žalą, išlaidas, sąnaudas ar atsakomybę, kurią patiria bet kas kitas, išskyrus jus, susijusią su jūsų naudojimusi Programėle ar Svetainė;
    – (d) bet kokius nuostolius, kurių negalima pagrįstai tikėtis dėl mūsų neatsargumo ar šių Vairuotojo sąlygų pažeidimo;
    – (e) bet kokius nuostolius, susijusius su jūsų verslu, jūsų darbdavio ar bet kurio kito asmens verslu;
    – (f) bet kokį pelno, pajamų, galimybių, verslo ar darbo praradimą (neatsižvelgiant į tai, ar tokio praradimo galima pagrįstai tikėtis dėl mūsų neatsargumo ar šių Vairuotojo sąlygų pažeidimo); arba
    – (g) bet kokius kitus nuostolius, žalą, išlaidas, sąnaudas ar atsakomybę, kuriuos patiriate dėl Paslaugų, išskyrus atvejus, kai „Shopmat“ nevykdo savo įsipareigojimų jūsų atžvilgiu kaip rūpestingas ir profesionalus atitinkamų paslaugų teikėjas.
    16.2 Jei „Shopmat“ yra atsakinga jūsų atžvilgiu dėl Paslaugų, jos atsakomybė bus ribojama suma, lygią bendrai vairuotojo per pastaruosius 3 mėnesius sumokėtų mokesčių sumai.
    16.3 Nė viena iš šių Vairuotojo sąlygų nuostatų neriboja atsakomybės, kurios negalima riboti pagal įstatymus, įskaitant, bet neapsiribojant atsakomybe už:
    – (a) mirtį ar kūno sužalojimą, sukeltą neatsargumo; arba
    – (b) sukčiavimą ar apgaulingą klaidinimą.
  17. ATLEIDIMAS NUO ATSAKOMYBĖS
    17.1 Vairuotojas atlygins, gins (Shopmat pasirinkimu) ir apsaugos Shopmat bei jos atitinkamus pareigūnus, direktorius, darbuotojus, agentus, teisių perėmėjus ir įgaliotuosius asmenis nuo bet kokios atsakomybės, išlaidų (įskaitant teisines išlaidas), nuostolių, baudų, socialinio draudimo įmokų ir mokesčių, kylančių iš arba susijusių su: (a) Vairuotojo pažeidimu jo pareiškimų, garantijų ar įsipareigojimų pagal šias Vairuotojo sąlygas; arba (b) trečiosios šalies (įskaitant Klientus, reguliavimo institucijas ir valdžios institucijas) pretenzija, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusi su Vairuotojo teikiamomis paslaugomis.
    17.2 Jei kuri nors iš šalių gauna pranešimą apie bet kokią Pretenziją, kuri turi įtakos kitai šios Sutarties šaliai, ji:
    – (a) raštu praneš apie tai kitai šaliai, kai tik tai bus praktiškai įmanoma;
    – (b) nepripažins atsakomybės ir nesutiks su jokiu Pretenzijos sureguliavimu ar kompromisu be išankstinio rašytinio kitos šalies sutikimo (toks sutikimas neturi būti nepagrįstai atsisakomas ar vilkinamas);
    – (c) imsis visų pagrįstų priemonių, kad sumažintų nuostolius, kuriuos dėl Pretenzijos gali patirti ji pati ar bet kuri trečioji šalis; ir
    – (d) teiks viena kitai visą pagrįstą pagalbą, susijusią su Pretenzija (Vairuotojo sąskaita).
    17.3 Jei kiltų galimybė pareikšti Pretenziją pagal Vairuotojo draudimo polisą, mes pateiksime Vairuotojo draudimo duomenis bet kuriai šaliai, kuriai gali prireikti pareikšti pretenziją.
  18. NUTRAUKIMAS
    18.1 Jei Vairuotojas pažeidžia bet kurią iš šios sutarties sąlygų, mes savo nuožiūra galime:
    – (a) nutraukti šią sutartį;
    – (b) atsisakyti priimti bet kokius tolesnius Vairuotojo prašymus dėl narystės;
    – (c) iš Vairuotojo išieškoti visus nuostolius, žalą, išlaidas ir sąnaudas, kurias patyrėme dėl Vairuotojo įsipareigojimų nevykdymo.
    18.2 Mes neatsakome už jokius vėlavimus ar nevykdymą, jei jie yra sukeliami:
    – (a) vairuotojo nesugebėjimo pateikti mums informacijos, reikalingos mūsų paslaugoms teikti, arba pateikti mums tinkamų nurodymų dėl tiekimo ar kitaip susijusių su paslaugomis; arba
    – (b) force majeure aplinkybių
    18.3 Sutarties galiojimo laikotarpiu ši Sutartis gali būti nutraukta:
    – (a) mūsų iniciatyva su nedelsiamu poveikiu, jei pažeidžiama ši Sutartis; arba
    – (b) Vairuotojo iniciatyva, pateikus pranešimą apie Vairuotojo narystės nutraukimą. Vairuotojas vis tiek bus atsakingas už visus Mokesčius, susidarančius dėl Sėkmingai užbaigtos transakcijos, jei Paslaugų sutartis buvo užsakyta ar pradėta vykdyti prieš nutraukimą, bet užbaigta po nutraukimo. Atsakomybės apribojimas, žalos atlyginimas, nutraukimas, apribojimai ir kitos svarbios sąlygos, taip pat bet kokios kitos šios Sutarties nuostatos, kurios aiškiai arba numanomai yra skirtos išlikti galiojančiomis po nutraukimo, išliks galiojančios po nutraukimo, neatsižvelgiant į jo priežastį.
  19. KONFIDENCIALIOJI INFORMACIJA
    19.1 Kiekviena šalis įsipareigoja saugoti bet kokią konfidencialią informaciją, susijusią su kita šalimi, šios Sutarties sąlygomis ir informaciją, susijusią su bet kuriuo Klientu.
    19.2 Šalis gali:
    – (a) atskleisti bet kokią Konfidencialią informaciją bet kuriam savo darbuotojui, pareigūnui, atstovui ar patarėjui (Atstovams), kuriems reikia žinoti atitinkamą Konfidencialią informaciją, siekiant įvykdyti bet kokias prievoles pagal šią Sutartį, su sąlyga, kad tokia šalis privalo užtikrinti, jog kiekvienas jos Atstovas, kuriam atskleidžiama Konfidenciali informacija, žino apie jos konfidencialų pobūdį ir sutinka laikytis šio 19 straipsnio taip, tarsi jis būtų šalis;
    – (b) atskleisti bet kokią Konfidencialią informaciją, kurios atskleidimo gali reikalauti įstatymas, bet kuris teismas, bet kuri vyriausybinė, reguliavimo ar priežiūros institucija (įskaitant, be apribojimų, bet kurią vertybinių popierių biržą) arba bet kuri kita kompetentinga jurisdikcijos institucija; ir
    – (c) naudoti Konfidencialią informaciją tik šios Sutarties įsipareigojimams vykdyti.
    19.3 Kiekviena Šalis pripažįsta, kad bet koks šio 19 straipsnio pažeidimas ar grėsmė jį pažeisti gali padaryti nepataisomą žalą, kuriai atlyginti žalos atlyginimas gali būti nepakankama priemonė. Atitinkamai, be jokių kitų teisių gynimo priemonių ir žalos atlyginimo, Šalys sutinka, kad nepažeidžianti Šalis gali turėti teisę į konkretaus įvykdymo, teismo įsakymo ir kitokio teisingumo pagrįsto teisių gynimo priemones be specialių nuostolių įrodymo.
  20. NEPRIKLAUSOMOS APLINKYBĖS
    20.1 Šalis neatsako, jei dėl nepriklausomų aplinkybių vėluoja vykdyti savo įsipareigojimus arba negali jų vykdyti, su sąlyga, kad ji:
    – (a) nedelsdama praneša kitai šaliai apie nepriklausomų aplinkybių įvykį ir jo numatomą trukmę; ir
    – (b) deda pagrįstas pastangas, kad sumažintų to įvykio padarinius.
    20.2 Jei dėl force majeure aplinkybių šalis:
    – (a) negali arba negalės įvykdyti esminio įsipareigojimo; arba
    – (b) vėluoja arba negali įvykdyti savo įsipareigojimų nepertraukiamu laikotarpiu, ilgesniu nei 30 kalendorinių dienų;
tuomet kita šalis gali nutraukti Sutartį, nedelsdama apie tai pranešdama raštu.
    20.3 Kol trunka force majeure aplinkybės, turinčios įtakos šios Sutarties šaliai, kitos Šalies įsipareigojimai bus sustabdyti atitinkamam laikotarpiui.
  21. APRIBOJIMAI SUTARTIES GALIOJIMO METU IR PO JOS
    Apribotas klientas: bet kuri įmonė, bendrovė ar asmuo, kuris per 12 mėnesių iki nutraukimo (arba per Sutarties galiojimo laikotarpį, jei jis trumpesnis nei 12 mėnesių) naudojosi Programėle ar Svetainė kaip Klientas, nepriklausomai nuo to, ar tas Klientas naudojosi bet kurio Vairuotojo paslaugomis;
    Apribotas asmuo: bet kuris „Shopmat“ darbuotojas.
    Nutraukimas: Sutarties nutraukimas, neatsižvelgiant į priežastis.
    21.2 Siekdamas apsaugoti mūsų konfidencialią informaciją bei verslo ir klientų ryšius, prie kurių Vairuotojas turi prieigą dėl savo narystės mūsų organizacijoje, Vairuotojas įsipareigoja mums, kad Vairuotojas:
    – (a) nesudarys jokios tiesioginės sutarties su jokiu Apribotu klientu, siekdamas teikti paslaugas tam Apribotam klientui, konkuruodamas su mumis;
    – (b) nesistengs pritraukti ar pervilioti iš mūsų jokio verslo ar klientų iš bet kurio riboto kliento, siekdamas teikti paslaugas tam ribotam klientui, konkuruodamas su mumis;
    – (c) nesiūlys įdarbinti, samdyti ar kitaip stengsis pervilioti iš mūsų jokio riboto asmens ar riboto vairuotojo;
    – (d) nesiūlys įdarbinti, samdyti ar kitaip stengsis pervilioti iš mūsų jokio riboto vairuotojo.
    21.3 Bet kuriuo metu po Sutarties nutraukimo prisistatyti kaip susijęs su mumis bet kokiu statusu, išskyrus buvusio vairuotojo statusą, arba naudoti bet kokius registruotus pavadinimus ar prekių ženklus, susijusius su mumis ir Svetainės.
    21.4 Vairuotojas sutinka sumokėti 5 000,00 £ dydžio baudą arba mums patirtų prekybos nuostolių sumą, priklausomai nuo to, kuri suma yra didesnė, už bet kokį šio Susitarimo 21.2 punkte numatyto įsipareigojimo pažeidimą.
  22. PRANEŠIMAI
    22.1 Bet koks pranešimas, kurį Šalis pateikia pagal šią Sutartį:
    – (a) turi būti rašytinis ir anglų arba lenkų kalba;
    – (b) turi būti siunčiamas atitinkamai šaliai adresu, nurodytu šioje sutartyje (mums) ir vairuotojo narystės prašymo formoje (vairuotojui), arba, jei siunčiamas faksu ar elektroniniu paštu, į šalių nurodytą fakso numerį ar elektroninio pašto adresą.
    22.2 Bet koks pranešimas ar informacija laikomi gautais:
    – (a) jei įteikiami asmeniškai – tuo metu, kai pranešimas paliekamas tinkamu adresu;
    – (b) jei siunčiami iš anksto apmokėtu pirmos klasės paštu ar kitais kitą darbo dieną pristatančiais paslaugų teikėjais – 9.00 val. antrą darbo dieną po išsiuntimo; arba
    – (c) jei siunčiamas faksu ar elektroniniu paštu – perdavimo metu arba, jei šis laikas yra už darbo valandų ribų gavėjo vietoje, kai darbo valandos vėl prasideda.
    22.3 Ši sąlyga netaikoma pranešimams, pateikiamiems teismo procesuose, arbitraže ar kitose ginčų sprendimo procedūrose.
  23. KOVOS SU KYŠIAIS IR KORUPCIJA PRINCIPAI
    23.1 „Shopmat“ siekia laikytis visų taikomų įstatymų, teisės aktų ir reglamentų, susijusių su kova su kyšiais ir korupcija, įskaitant, bet neapsiribojant, 2010 m. Kyšininkavimo įstatymą (Atitinkami reikalavimai), ir to paties reikalauja iš Vairuotojų.
    23.2 Šios sutarties galiojimo laikotarpiu jūs ir bet kuris jūsų agentas, konsultantas, rangovas, subrangovas ar kitas asmuo, dalyvaujantis vykdant jūsų įsipareigojimus pagal šią sutartį, sutinkate:
    – (a) laikytis visų taikomų įstatymų, teisės aktų, atitinkamų reikalavimų ir taisyklių, susijusių su kovos su kyšininkavimu ir korupcija, įskaitant, bet neapsiribojant, 2010 m. Kyšininkavimo įstatymą (Atitinkami reikalavimai);
    – (b) nevykdyti jokios veiklos, praktikos ar elgesio, kurie sudarytų nusikaltimą pagal visus 2010 m. Kyšininkavimo įstatymo straipsnius, jeigu tokia veikla, praktika ar elgesys būtų vykdomi Jungtinėje Karalystėje;
    – (c) pranešti mums (raštu), jei sužinosite apie bet kokį 23 straipsnio pažeidimą arba turėsite pagrindo manyti, kad gavote prašymą ar reikalavimą suteikti bet kokią neteisėtą finansinę ar kitokią naudą, susijusią su šio susitarimo vykdymu;
    – (d) turėti ir visą sutarties galiojimo laikotarpį taikyti savo politiką ir procedūras, įskaitant, bet neapsiribojant, tinkamas procedūras pagal 2010 m. Kyšininkavimo įstatymą, siekiant užtikrinti atitiktį Atitinkamiems reikalavimams ir 23 straipsniui, bei prireikus jas vykdyti;
    – (e) jei to bus paprašyta, raštu, pasirašydami jūs arba jūsų įmonės vadovas, patvirtinti „Shopmat“ apie šio 23 straipsnio laikymąsi jūsų ir visų su juo susijusių asmenų.
    23.3 Šio 23 straipsnio tikslais tinkamų procedūrų reikšmė ir tai, ar asmuo yra susijęs su kitu asmeniu, nustatoma atitinkamai pagal 2010 m. Kyšininkavimo įstatymo 7 straipsnio 2 dalį (ir bet kokias pagal to įstatymo 9 straipsnį išleistas gaires) bei to įstatymo 8 straipsnį. Šio 23 straipsnio tikslais su jumis susijęs asmuo apima, bet neapsiriboja, bet kurį iš jūsų subrangovų.
    23.4 Jei esate įmonė, turite užtikrinti, kad bet kuris jūsų agentas, konsultantas, rangovas, subrangovas ar kitas asmuo, dalyvaujantis vykdant jūsų įsipareigojimus pagal šią sutartį, tai darytų tik remdamasis rašytine sutartimi, kurioje tokiam asmeniui nustatomi ir užtikrinami sąlygos, lygiavertės toms, kurios vairuotojams nustatytos šioje 23 dalyje (Atitinkamos sąlygos). Jūs esate atsakingi už tai, kad tokie asmenys laikytųsi ir vykdytų Atitinkamas sąlygas, ir esate tiesiogiai atsakingi Klientui ir (arba) „Shopmat“ už bet kokį tokių asmenų padarytą bet kurios iš Atitinkamų sąlygų pažeidimą.
    23.5 Šio 23 straipsnio pažeidimas laikomas esminiu pažeidimu
  24. KOVOS SU VERGOVĖS IR ŽMOGAUS PREKYBAĖĖ
    24.1 Vykdydami savo įsipareigojimus pagal sutartį, jūs ir bet kuris jūsų agentas, konsultantas, rangovas, subrangovas ar kitas asmuo, dalyvaujantis vykdant jūsų įsipareigojimus pagal šią sutartį, privalote:
    – (a) laikytis visų taikomų kovos su vergovės ir prekybos žmonėmis įstatymų, teisės aktų, reglamentų, galiojančių tam tikru metu (Kovos su vergovės įstatymai), įskaitant, bet neapsiribojant, 2015 m. Šiuolaikinės vergovės įstatymą;
    – (b) nevykdyti jokios veiklos, praktikos ar elgesio, kurie būtų laikomi nusikaltimu pagal 2015 m. Šiuolaikinės vergovės akto 1, 2 ar 4 straipsnius, jeigu tokia veikla, praktika ar elgesys būtų vykdomi Anglijoje ir Velse;
    – (c) įtraukti į sutartis su bet kuriuo iš jūsų agentų, konsultantų, rangovų, subrangovų ar kitų asmenų, dalyvaujančių vykdant jūsų įsipareigojimus pagal šią sutartį, kovos su vergovės ir prekybos žmonėmis nuostatas, kurios yra ne mažiau griežtos nei nustatytos šioje 24 dalyje;
    – (d) pranešti mums, kai tik sužinosite apie bet kokį faktinį ar įtariamą 24 straipsnio pažeidimą savo veikloje ar tiekimo grandinėje, susijusioje su šia sutartimi;
    – (e) įgyvendinti deramo patikrinimo procedūras savo tiekėjams, agentams, konsultantams, rangovams, subrangovams ar kitiems tiekimo grandinės dalyviams, siekiant užtikrinti, kad jūsų tiekimo grandinėse nebūtų vergovės ar prekybos žmonėmis;
    – (f) teikti visą pagrįstą pagalbą, įskaitant, bet neapsiribojant, leidimą „Shopmat“ atlikti periodinius jūsų verslo auditus (mūsų nuožiūra), siekiant mums įrodyti, kad laikotės savo įsipareigojimų pagal kovos su vergovės įstatymus.
    24.2 Jūs pareiškiate ir garantuojate, kad jūs ir (arba) jūsų darbuotojai ir (arba) agentai, konsultantai, rangovai, subrangovai ar kiti asmenys, dalyvaujantys vykdant jūsų įsipareigojimus pagal šią sutartį, nebuvo nuteisti už jokį nusikaltimą, susijusį su vergovės ir prekybos žmonėmis, arba nebuvo tiriamų, nagrinėjamų ar vykdomų procesinių veiksmų dėl jokio nusikaltimo ar įtariamo nusikaltimo, susijusio su vergovės ir prekybos žmonėmis.
    24.3 Šio 24 straipsnio pažeidimas laikomas esminiu pažeidimu, dėl kurio sutartis nutraukiama.
  25. KITOS SVARBIOS SĄLYGOS
    25.1 Atsiskaitymo užskaitymo draudimas. Vairuotojas privalo sumokėti visas sumas, kurias jis mums skolingas pagal šią sutartį, be jokių užskaitymų, priešpriešinių reikalavimų, atskaitymų ar išskaitymų, išskyrus atvejus, kai to reikalauja įstatymai.
    25.2 Partnerystės ar atstovavimo santykių nebuvimas. Šalys yra nepriklausomos viena nuo kitos ir nėra partneriai, įgaliotojas ir įgaliotasis, ir, išskyrus atvejus, kai aiškiai nurodyta kitaip, ši Sutartis nenustato jokių bendrų įmonių, patikėjimo, patikėtinio ar kitų santykių tarp jų, išskyrus sutartyje aiškiai numatytus sutartinius santykius. Nė viena iš šalių neturi ir nepatvirtins, kad turi kokių nors įgaliojimų prisiimti įsipareigojimus kitos Šalies vardu.
    25.3 Mes galime perduoti šią sutartį kitam asmeniui. Mes galime perduoti savo teises ir pareigas pagal šias sąlygas kitai organizacijai. Jei planuosime tai padaryti, susisieksime su jumis ir apie tai pranešime.
    25.4 Vairuotojas neturi teisės perduoti jokių teisių ar naudos pagal šią sutartį arba subranguoti jokių Vairuotojo paslaugų trečiosioms šalims, išskyrus atvejus, kai tai atitinka 6 punktą.
    25.5 Niekas kitas neturi jokių teisių pagal šią sutartį. Šios sąlygos galioja tik tarp jūsų ir mūsų. Joks kitas asmuo neturi teisės reikalauti vykdyti bet kurią iš šių sąlygų.
    25.6 Jei teismas nuspręs, kad dalis šios sutarties yra neteisėta, likusi dalis liks galioti. Kiekviena iš šių sąlygų veikia atskirai. Jei bet kuris teismas ar atitinkama institucija nuspręs, kad kuri nors iš jų yra neteisėta, likusios sąlygos liks visiškai galiosios.
    25.7 Net jei mes vėluojame vykdyti šią sutartį, mes vis tiek galime ją vykdyti vėliau. Jei mes nedelsdami nereikalaujame, kad jūs atliktumėte veiksmus, kuriuos privalote atlikti pagal šias sąlygas, arba jei mes vėluojame imtis priemonių prieš jus dėl šios sutarties pažeidimo, tai nereiškia, kad jūs neturite atlikti tų veiksmų, ir tai nesutrukdys mums imtis priemonių prieš jus vėliau.
    25.8 Kokios teisės normos taikomos šiai sutarčiai ir kur galite kreiptis į teismą. Šioms sąlygoms taikoma Anglijos teisė, ir dėl produktų galite kreiptis į Anglijos teismus.

Paskutinis atnaujinimas: 2026 m. sausio 30 d.