TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL TRABAJADOR (CONDUCTOR): RESUMEN

El resumen que figura a continuación está diseñado para servir de guía útil de consulta rápida, pero no pretende sustituir a los Términos y condiciones completos para trabajadores, cuya lectura recomendamos a todos los conductores antes de prestar cualquier servicio de conducción.

El trabajador debe cumplir las normas que se indican a continuación; el incumplimiento de las mismas podría dar lugar a su expulsión de la plataforma:

  • Aceptar trabajos únicamente una vez que se hayan comprobado todos los detalles de la reserva y puedan comprometerse a realizar la entrega
  • Utilice únicamente los vehículos registrados en su cuenta de Shopmat
  • Asegúrese de que toda la documentación pertinente del conductor y del vehículo esté actualizada
  • Diríjase directamente al lugar de entrega
  • No se permite la carga compartida en las reservas (incluidos los trabajos de Shopmat) a menos que lo apruebe el equipo de Shopmat.
  • Solo se podrá acceder a propiedades residenciales si se dispone de un seguro de responsabilidad civil
  • Los conductores son totalmente responsables de la limpieza de su vehículo, así como de la capacidad y el peso de la mercancía que recojan. Los conductores asumen toda la responsabilidad sobre su(s) vehículo(s)
  • Los conductores NO deben llegar tarde a las recogidas ni a las entregas
  • Todas las personas que viajen en el vehículo deben ser mayores de 18 años

La remuneración completa del conductor se basa en la prestación de un servicio completo a los clientes. El incumplimiento de todos los requisitos que se indican a continuación dará lugar a una reducción mínima del 30 % en la remuneración del conductor:

  • Proporcione seguimiento en tiempo real de todos los trabajos
  • Proporcionar actualizaciones de estado en tiempo real siguiendo las indicaciones de la aplicación
  • Llegar dentro de los horarios de recogida/entrega
  • Informar al equipo de Shopmat si surge algún problema durante la entrega, como retrasos, daños o cualquier otra incidencia

Los conductores asumen plena responsabilidad por lo siguiente:

  • Si durante la recogida los conductores observan algún daño en la mercancía, deben rechazar la carga y llamar al equipo de Shopmat inmediatamente
  • Los conductores no deben aceptar ninguna mercancía cuyo embalaje haya sido manipulado, esté dañado o esté abierto. Deben rechazar la carga, tomar una foto y llamar a nuestro equipo de Shopmat de inmediato. Los conductores pueden incurrir en responsabilidad por daños o pérdidas si no se cumple con lo anterior.
  • Si los conductores detectan cualquier peligro potencial en cualquier momento, deben rechazar el encargo y llamar inmediatamente a nuestro equipo de Shopmat. De no hacerlo, los conductores asumirán la plena responsabilidad por cualquier daño y Shopmat no prestará asistencia en ninguna reclamación o queja de los conductores por pérdidas.
  • Los conductores no deben aceptar ningún servicio que no figure como parte del encargo sin el consentimiento previo de Shopmat. No se concederán pagos adicionales sin autorización previa.

Los conductores DEBEN llamar al equipo de Shopmat tan pronto como tengan conocimiento de cualquier problema relacionado con los puntos enumerados anteriormente, (07429112423). Shopmat no tolerará el maltrato a su personal ni a sus clientes.

Todas las reclamaciones deben seguir nuestro Procedimiento de reclamaciones y quejas.

En caso de discrepancia entre este resumen y los Términos y condiciones completos para conductores, prevalecerán los Términos y condiciones para conductores.

Términos y condiciones para conductores

Nuestras condiciones

  1. ESTOS TÉRMINOS
    1.1 Qué cubren estos términos. Estos son los términos y condiciones en virtud de los cuales le prestamos servicios a través de nuestra aplicación y nuestro sitio web.
    1.2 Por qué debe leerlos. Lea estos términos detenidamente antes de empezar a utilizar la aplicación, el sitio web o de registrarse con nosotros. Al registrarse con nosotros, usted indica que ha leído, comprendido y aceptado estos Términos y Condiciones, la Política de Privacidad, la Política de Cookies, la Política de cancelación, la Política de uso razonable, los Términos y condiciones de la aplicación móvil, las Condiciones de uso y la Política de uso aceptable, así como la Política de uso aceptable del sitio web, y que acepta quedar vinculado, sin limitación ni reserva alguna, a todos esos términos.
    1.3 Modificaciones. Nos reservamos el derecho a modificar periódicamente estos términos para conductores mediante la publicación de dichos términos modificados en el sitio web o la aplicación, y se lo notificaremos a través de la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado o mediante una notificación push a través de la aplicación. Si se opone a alguna de las condiciones, podrá rescindir su afiliación como conductor de conformidad con la cláusula 18 de estas condiciones para conductores.
    Podemos modificar estas condiciones para conductores de vez en cuando mediante la publicación de dichas condiciones modificadas en la aplicación y el envío de una copia de las mismas a la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado. Si se opone a alguna de las condiciones para conductores modificadas, podrá rescindir su afiliación como conductor de conformidad con la cláusula 18 de estas condiciones para conductores.
  2. INFORMACIÓN SOBRE NOSOTROS Y CÓMO CONTACTAR CON NOSOTROS
    2.1 Quiénes somos. Somos Shopmat LTD (Shopmat/nosotros/nuestro), una empresa registrada en Inglaterra y Gales. Nuestro número de registro mercantil es 13103092 y nuestro domicilio social se encuentra en Suite 18 Equity Chambers, 249 High Street North, Poole, Reino Unido, BH15 1DX. Nuestro número de IVA registrado es 392249574.
    2.2 Qué hacemos. Proporcionamos una plataforma en línea para poner en contacto a los proveedores de servicios de conductor con los clientes. El cliente es una empresa o un consumidor que utiliza la aplicación o el sitio web para solicitar servicios de conductor. Hemos acordado que le permitiremos utilizar nuestra aplicación y nuestro sitio web para ponerse en contacto con clientes que solicitan servicios de entrega. Usted reconoce que, al celebrar un Contrato de Servicios, está estableciendo una relación contractual con el Cliente y que Shopmat no es en ningún momento parte de su contrato con el Cliente.
    2.3 Cómo ponerse en contacto con nosotros. Puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico en office@shopmat.co.uk o llamando a nuestro equipo de Operaciones al (07429112423)
    2.4 Cómo podemos ponernos en contacto con usted. Si necesitamos ponernos en contacto con usted, lo haremos escribiéndole a la dirección de correo electrónico facilitada al registrarse con nosotros; enviándole un SMS o llamándole al número de teléfono facilitado al registrarse con nosotros.
  3. DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN
    3.1 En el presente acuerdo, salvo que el contexto exija lo contrario:
    «Publicidad» significa la publicación por su parte de cualquier información en nuestra aplicación o sitio web en relación con los servicios que presta;
    «Aplicación» significa la aplicación móvil de Shopmat;
    «Día hábil» significa cualquier día que no sea sábado, domingo o festivo en Inglaterra;
    Por «Política de cancelación» se entiende las normas que se aplicarán tanto al Cliente como al Conductor en caso de cancelación de los servicios del Conductor, tal y como se le notifique por nuestra parte periódicamente;
    Por «Carga compartida» se entiende el hecho de realizar varias entregas a clientes en su vehículo a la vez;
    Por «Política de reclamaciones» se entiende nuestra política de reclamaciones que se aplicará tras la recepción de cualquier reclamación por parte de un Cliente o un Conductor, con las modificaciones que se introduzcan periódicamente;
    «Cliente» se refiere a una empresa, un particular o un consumidor que solicita información o la prestación de servicios al Conductor;
    «Conductor» se refiere a usted, como empresa, que tiene o solicita la afiliación de Conductor, ya sea actuando como sociedad limitada o como empresario individual, e incluye a todos los empleados y agentes;
    «Documentación del Conductor» son los documentos que Shopmat utiliza para verificar su afiliación como Conductor;
    «Pago al Conductor» se refiere a la cantidad de dinero que usted recibe de Shopmat por los Servicios de Conductor/Solicitudes de trabajo;
    Por «Servicios de conductor» se entiende los servicios de mensajería o entrega que usted presta a un Cliente;
    Por «Afiliación de conductor» se entiende el acceso que tendrá a nuestros Servicios, a la Aplicación y al Sitio web cuando cree una cuenta con nosotros, la cual será posteriormente verificada y aprobada;
    Por «Tarifas» se entiende el importe de la comisión que usted se compromete a pagarnos por cada Solicitud de trabajo completada con éxito;
    Por «fuerza mayor» se entiende un acontecimiento o una secuencia de acontecimientos que escapan a un control razonable y que impiden al Vendedor o a nosotros cumplir las obligaciones derivadas del presente Acuerdo, salvo que la incapacidad de pago no constituya un caso de fuerza mayor;
    Por «mercancías» se entiende los artículos físicos que se entregan mediante el Servicio de conductor/Solicitud de trabajo;
    Por «manipulación manual» se entiende la carga y descarga manual de mercancías de un vehículo, normalmente de múltiples artículos, artículos voluminosos o el desmontaje de una entrega paletizada. Este término se utiliza ampliamente en el contexto de muchos (artículos/paquetes/palés) cuya gestión puede requerir un tiempo prolongado.
    Por «Derechos de Propiedad Intelectual» se entiende los derechos de autor, los derechos sobre información confidencial, los conocimientos técnicos, los secretos comerciales, las marcas comerciales, las marcas de servicio, los nombres comerciales, los derechos de diseño y todos los derechos similares de cualquier naturaleza y, en cada caso: (i) estén registrados o no, (ii) incluyendo cualquier solicitud para proteger o registrar dichos derechos, (iii) incluyendo todas las renovaciones y prórrogas de dichos derechos o solicitudes, (iv) ya sean adquiridos, contingentes o futuros y (v) dondequiera que existan;
    Por «Solicitudes de trabajo» se entiende el trabajo reservado en la plataforma que invita a los Conductores a prestar Servicios de conductor;
    Por «Servicios» se entiende permitir al Conductor el acceso a la aplicación o al sitio web, lo que le permite conectarse con Clientes que requieren servicios de mensajería;
    Por «Contrato de Servicios» se entiende el contrato que el Conductor celebra con el Cliente;
    Por «Stripe» se entiende nuestro agente externo de procesamiento de pagos;
    Por «Transacción completada con éxito» se entiende cuando un Conductor ha confirmado que el Contrato de Servicios se ha completado mediante el envío de una prueba de entrega a través de la Aplicación o del Sitio web y el Cliente ha efectuado el pago;
    Por «Sitio web» se entiende https://shopmat.co.uk
    Los términos «por escrito» o «escrito» incluirán los correos electrónicos.
  4. AFILIACIÓN DE CONDUCTORES
    4.1 Los conductores deben ser mayores de 18 años y tener una dirección en el Reino Unido o en la UE para poder afiliarse como conductores con nosotros.
    4.2 Una vez completado el formulario de solicitud de afiliación como conductor, le pediremos que nos facilite información de verificación.  Esto puede incluir, entre otros, la información detallada en la cláusula 4.3 y cualquier otra información que, a nuestra entera discreción, consideremos necesaria para continuar con su solicitud de afiliación como conductor.
    4.3 Todos los conductores deberán disponer y presentar pruebas de lo siguiente como parte de la información de verificación:
    (a) Permiso de conducir válido e información del mismo (anverso y reverso del permiso)
    (b) Justificante de domicilio mediante un extracto bancario o una factura de servicios públicos con una antigüedad inferior a 3 meses;
    (c) Justificante del derecho a trabajar en el Reino Unido, ya sea un pasaporte británico, un certificado de nacimiento del Reino Unido o un código de verificación del derecho a trabajar;
    (d) Prueba biométrica satisfactoria, ya sea a través de un proveedor externo o realizada mediante videollamada con Shopmat;
    (e) Prueba de la titularidad del vehículo; bien: una copia del V5 para un vehículo propiedad del conductor, o
    – una copia del contrato de arrendamiento o alquiler, o
    – prueba de que el conductor comparte la misma dirección de residencia principal que el propietario del vehículo y de que está autorizado a conducir el vehículo
    (f) Seguro del vehículo con cobertura de «Hire and Reward» (alquiler con remuneración) para el transporte de mercancías
    (g) Seguro de mercancías en tránsito con una cobertura mínima de al menos 5.000 £ para propietarios/conductores de turismos y de 10.000 £ para propietarios/conductores de vehículos comerciales (en caso de que los conductores de turismos no dispongan de este seguro, Shopmat cubrirá el coste de cualquier reclamación justificada hasta un máximo de 250 £)
    (h) Código de verificación de la DVLA
    (i) Solo flotas: Seguro de responsabilidad civil del empleador (opcional)
    (j) Verificación satisfactoria del Servicio de Divulgación y Exclusión (DBS)
    (k) Prueba de seguro de responsabilidad civil4.4 Puede haber solicitudes de trabajo que requieran documentación adicional del conductor para servicios especializados. Estas se detallarán en las notas de la solicitud de trabajo.
    4.5 Si acepta estos términos en nombre de una empresa de flotas, también deberá firmar y aceptar los términos de nuestra Declaración de Flett independiente, que se le facilitará.
    4.6 El envío de un formulario de solicitud de afiliación como conductor constituirá una oferta por su parte para prestar los Servicios de conductor en los términos del presente Acuerdo, de conformidad con estas Condiciones para conductores.
    4.7 Podemos aceptar o rechazar una solicitud de afiliación como conductor a nuestra discreción. No se aceptará una solicitud de afiliación como conductor, y no surgirá ninguna obligación vinculante de prestar ningún Servicio, hasta que se produzca lo primero de lo siguiente:
    (a) nuestra aceptación por escrito de la solicitud; o
    (b) nuestra prestación de los Servicios o la notificación a usted de que hemos iniciado la prestación de los Servicios (según sea el caso).
    4.8 El rechazo por nuestra parte de una solicitud de afiliación como conductor, incluida cualquier comunicación que pueda acompañar a dicho rechazo, no constituirá una contraoferta susceptible de ser aceptada por usted.
    4.9 Podemos solicitar información de verificación en cualquier momento durante la vigencia de su afiliación como conductor.
    4.10 El Conductor entiende y acepta que parte de los servicios que prestamos a los Clientes consiste en la posibilidad de que estos puedan rastrear al Conductor cuando este está completando una Solicitud de Trabajo como parte de los Servicios de Conductor. Por lo tanto, al enviar un formulario de solicitud de afiliación como Conductor, el Conductor da por la presente su consentimiento para que transmitamos, recopilemos, conservemos, mantengamos, procesemos y utilicemos sus datos de ubicación con el fin de prestar los Servicios y mejorar los productos y servicios basados en la ubicación y en el tráfico rodado. Si desactiva sus servicios de localización en cualquier momento mientras realiza una entrega a un cliente, esto se considerará un incumplimiento de los Servicios de Conductor, tal y como se detalla en la Cláusula 8, y un incumplimiento sustancial del presente Acuerdo.
    4.11 Nos comprometemos con usted en virtud de estos términos, ya sea como persona física o como empresa que emplea a los Conductores que prestan los Servicios de Conductor. No celebramos ningún acuerdo con Conductores que puedan ser contratados a través de una empresa de servicios personales intermediaria (tal y como se define en el artículo 51, capítulo 8, parte 2 de la Ley del Impuesto sobre la Renta (Ingresos y Pensiones) de 2003), lo que nos obligaría a llevar a cabo una revisión de la situación laboral según la norma IR35.
    4.12 Una vez aprobada la solicitud de afiliación de un conductor, este podrá ponerse en contacto con los clientes que publiquen anuncios en la aplicación y el sitio web, y podrá comenzar a aceptar servicios de conducción o solicitudes de trabajo.
    4.13 Nos reservamos el derecho, a nuestra discreción, de cancelar cualquier afiliación de conductor con efecto inmediato y sin entablar diálogo, por cualquier motivo que consideremos que redunda en el mejor interés de todos los usuarios del sitio web y la plataforma de la aplicación de Shopmat. [Esto puede incluir, entre otros casos, aquellos en los que tengamos pruebas o motivos para creer que un conductor ha actuado de forma deshonesta o engañosa, ha incurrido en abusos verbales o físicos, ha mostrado un comportamiento sospechoso o no se le considera apto para prestar servicios de conductor por cualquier otro motivo
  5. ACEPTACIÓN DE SERVICIOS DE CONDUCTOR/SOLICITUDES DE TRABAJO
    5.1 Las solicitudes de los clientes para los servicios de conductor, las «solicitudes de trabajo», se reservan en la plataforma y se asignan a los conductores en función de la ubicación, el volumen y otra información. Los conductores pueden aceptar solicitudes de trabajo estrictamente por orden de llegada.
    5.2 Los conductores solo deben aceptar una solicitud de trabajo cuando hayan leído y comprendido todos los detalles y las instrucciones de la misma, incluyendo, entre otros: la hora de recogida, los requisitos del cliente, la(s) ubicación(es) y las expectativas de entrega, y puedan confirmar que son capaces de completar los servicios de transporte. Al aceptar una solicitud de trabajo, el conductor confirma que puede cumplir todos los requisitos de dicha solicitud. Aceptar solicitudes de trabajo sin comprender los requisitos y luego cancelarlas constituye un incumplimiento de estas condiciones.
    5.3 Shopmat considera que aceptar órdenes de trabajo y luego cancelarlas antes de que comiencen los servicios de transporte se considera «acumulación de pedidos». Tras aceptar una orden de trabajo, el conductor dispone de un máximo de 5 minutos para cancelarla; transcurrido ese tiempo, el pedido se considera aceptado y debe completarse. El incumplimiento de la orden dará lugar a una multa del 20 % del importe de la misma, que se deducirá de los fondos de la cuenta del conductor. No se permite acumular encargos que se solapen, ya que esto afecta gravemente a la calidad del servicio prestado a los clientes de Shopmat e impide que otros conductores acepten órdenes de trabajo. Esto no redunda en el interés ni de los conductores ni de los clientes que utilizan la plataforma. Se considera un incumplimiento sustancial de estas Condiciones para conductores.
  6. SUSTITUCIÓN
    6.1 Entendemos que pueden darse circunstancias en las que los Conductores deseen sustituir a otro Conductor activado en Shopmat para prestar los Servicios. Los Conductores tienen derecho a sustituir a otros Conductores, siempre que lo notifiquen con antelación al equipo de Shopmat y faciliten los datos del conductor, el número de permiso de conducir y el número de matrícula del vehículo que se utilizará como sustituto.
  7. REALIZACIÓN DE SERVICIOS DE CONDUCTOR/SOLICITUDES DE TRABAJO
    7.1 Los conductores y cualquier otra persona que se encuentre en el vehículo deben ser mayores de 18 años mientras realizan una solicitud de trabajo para Shopmat
    7.2 Los conductores solo deben utilizar los vehículos registrados en su cuenta de Shopmat.
    7.3 Los vehículos deben estar limpios y vacíos
    7.4 Los clientes pueden añadir notas a la solicitud de servicio con instrucciones para el conductor o cualquier otra información que este deba conocer. Los conductores deben cumplir con las instrucciones detalladas (dentro de lo razonable). Estas notas forman parte de la solicitud de servicio. El incumplimiento de estas instrucciones se considerará un incumplimiento de los servicios de conducción; consulte la cláusula 8.
    7.5 Los conductores deben hacer todo lo posible por no llegar tarde.  Los conductores deben llegar dentro del plazo de recogida. Si los conductores se encuentran con cualquier problema que provoque un retraso, deben notificarlo inmediatamente al equipo de Shopmat, para que la solicitud de servicio pueda ser atendida por otro conductor o para solicitar permiso al cliente para que acepte una hora de recogida posterior. Todos los retrasos DEBEN ser aprobados antes del plazo de recogida. Cualquier retraso que no haya sido aprobado se considerará un incumplimiento de los servicios de conducción.  Los retrasos repetidos pueden dar lugar a la suspensión de los conductores de la plataforma.
    7.6 Tras la aceptación de una solicitud de trabajo, los conductores deben dirigirse directamente a recoger la mercancía y no deben participar en la carga conjunta durante ningún servicio de transporte, salvo que las partes acuerden lo contrario.
    7.7 Los conductores son libres de elegir la ruta de entrega que deseen; Shopmat no impone ninguna. No obstante, los conductores deben llegar dentro del plazo de recogida, no deben realizar cargas compartidas, deben dirigirse directamente al lugar de entrega y llegar dentro de los plazos de entrega, siempre que sea posible. El incumplimiento de estas condiciones se considerará un incumplimiento del servicio de conductor; consulte la cláusula 8.
    7.8 Los conductores deben asegurarse de que el seguimiento en tiempo real esté activado en todo momento mientras prestan los servicios de conductor. Los servicios de localización deben estar habilitados durante todo el tiempo que dure la realización de todas y cada una de las solicitudes de trabajo.  El incumplimiento de esta norma se considerará un incumplimiento de los Servicios de Conductor; consulte la Cláusula 8.
    7.9 Los conductores deben proporcionar actualizaciones de estado en tiempo real, tal y como se indica en la aplicación, por ejemplo: «De camino a la recogida»; «Llegado a la recogida», «De camino a la entrega».  El incumplimiento de esta obligación se considerará un incumplimiento de los Servicios de Conductor; consulte la Cláusula 8.
    7.10 Los conductores no deben aceptar ningún servicio que no figure en la Solicitud de Trabajo original sin el consentimiento previo de Shopmat. No se concederán pagos adicionales por los Servicios de Conductor sin la autorización previa del Cliente.  Si durante la recogida o la entrega se requieren servicios de conductor adicionales, notifíquelo a Shopmat de inmediato.
    7.11 En el momento de la recogida, si los conductores observan algún daño en el embalaje o en la mercancía, o si parece que la mercancía ha sido abierta o manipulada, deben rechazar la carga y llamar al equipo de Shopmat de inmediato. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a que se presente una reclamación por daños o pérdidas contra el conductor, y este podrá ser considerado responsable de dichos daños o pérdidas.
    7.12 Los conductores deben informar al equipo de Shopmat si surge algún problema durante la entrega, ya sea por retrasos, daños o cualquier otra incidencia.
    7.13 Si los conductores detectan cualquier peligro potencial en cualquier momento, deben rechazar la solicitud de trabajo y llamar al equipo de Shopmat de inmediato. De no hacerlo, los conductores asumirán toda la responsabilidad por cualquier daño y Shopmat no prestará asistencia en ninguna reclamación o queja presentada por los conductores por pérdidas.
    7.14 Los conductores deben notificar a Shopmat la finalización satisfactoria de los servicios de transporte en relación con todas y cada una de las solicitudes de trabajo aceptadas lo antes posible, tras la finalización o entrega, cerrando la solicitud de trabajo con un comprobante de entrega (POD). La notificación oportuna del POD es una condición para que cada Solicitud de Trabajo se considere completada con éxito; por lo tanto, cualquier incumplimiento o retraso en hacerlo puede dar lugar a valoraciones negativas del Conductor en la plataforma de Shopmat y/o a retrasos en el pago de la remuneración al Conductor.
    7.15 Todos los gastos de entrega que correrán a cargo de los Clientes están predeterminados y figuran en la aplicación.
    7.16 Los Conductores no deben entrar en una propiedad residencial sin un seguro de responsabilidad civil.  El incumplimiento de esta cláusula se considerará un incumplimiento sustancial de las presentes Condiciones
  8. FALLO DE LOS SERVICIOS DEL CONDUCTOR/SOLICITUDES DE ENCARGO
    8.1 Se considera que existe un fallo de los servicios del conductor cuando una solicitud de encargo no se ha cumplido según la información detallada en la misma; por ejemplo, entre otros: franjas horarias de recogida, franjas horarias de entrega, seguimiento en tiempo real, cumplimiento de cualquier solicitud adicional detallada en las notas para el conductor
    8.2 En caso de incumplimiento de los servicios de conductor, el cliente tiene derecho a una reducción del precio pagado por la solicitud de trabajo, y dicha reducción se repercutirá al conductor mediante una reducción equivalente en su remuneración.
    8.3 Se aplicará una reducción mínima del 30 % de la remuneración del conductor por el incumplimiento de los Servicios del conductor, tal y como se describe en la presente cláusula 8.
    8.4 El incumplimiento reiterado de las Solicitudes de trabajo se considerará un incumplimiento sustancial de las presentes Condiciones y el conductor será eliminado de la plataforma Shopmat, quedando imposibilitado para aceptar nuevas Solicitudes de trabajo.
  9. PAGO Y SERVICIO DE PAGO
    9.1 Por la presente, el Conductor designa a Shopmat como su agente de cobro limitado con el único fin de:
    (a) aceptar, a través de Stripe, el pago de los cargos adeudados por el Cliente en contraprestación por el cumplimiento del Contrato de Servicios; y
    (b) transferir al Conductor la Remuneración del Conductor adeudada por el Cliente en contraprestación por el cumplimiento del Contrato de Servicios, una vez deducidas las Comisiones retenidas y cualquier otra cantidad que se nos adeude.
    9.2 El Conductor acepta que el pago cobrado por Shopmat en su nombre se considerará equivalente al pago realizado directamente al Conductor y satisfará la obligación del Cliente de efectuar el pago.
    9.3 Al aceptar estas Condiciones para Conductores, usted acepta quedar vinculado por todos los términos y condiciones establecidos por Stripe. Los Conductores deben registrarse y obtener la aprobación para una cuenta de Stripe.
    9.4 Utilizamos Stripe como pasarela de pago. La cuenta de Stripe nos permite enviar pagos directamente a la cuenta bancaria del Conductor por todas las Solicitudes de Trabajo completadas con éxito realizadas a través de nuestros Servicios.
    Todas las comprobaciones de seguridad son gestionadas directamente por Stripe.
    9.6 Al crear una Cuenta, el Conductor deberá abrir una cuenta en el sitio web de Stripe para configurar una cuenta de Stripe; si el Conductor ya dispone de una cuenta existente, esta podrá vincularse. Stripe ofrece diferentes tipos de cuentas; será responsabilidad del Conductor configurar la cuenta de Stripe que mejor se adapte a su modelo de negocio. No tenemos control alguno sobre las transacciones ni sobre las cuentas de Stripe.
    9.7 Los Conductores no deben aceptar pagos de los Clientes directamente; estos deben ser realizados por el Cliente a través de nuestro servicio de pago.
    9.8 Los pagos solo se liberarán a la cuenta de Stripe del conductor una vez que este haya completado los servicios de transporte o la solicitud de trabajo. Esto significa que el conductor ha entregado con éxito la mercancía, ha proporcionado el comprobante de entrega (POD) y ha completado la solicitud de trabajo en la aplicación.
    9.9 En la mayoría de los casos, pagaremos a los conductores por los servicios de transporte prestados, descontando las comisiones de transacción aplicables, en un plazo de 14 días desde la finalización de dichos servicios.
    9.10 Nos reservamos el derecho a suspender el pago a los Conductores mientras se investiga una reclamación; consulte nuestra Política de reclamaciones para obtener más detalles.
    9.11 Los Conductores aceptan que, una vez que se ha realizado el pago a Stripe, no tenemos control alguno sobre los cargos por transacción aplicados por Stripe. Shopmat no tiene autoridad para tratar la cuenta de un Conductor con Stripe y cualquier consulta debe dirigirse a Stripe.
  10. GARANTÍAS DE SHOPMAT
    10.1 Shopmat garantiza que los Servicios prestados por nosotros se suministrarán con la debida diligencia y cuidado.
    10.2 No seremos responsables de ningún incumplimiento de los Servicios de lo dispuesto en la Cláusula 11:
    (a) cuando dicho incumplimiento se deba a un daño intencionado o a la negligencia del Conductor; o
    (b) en la medida en que se deba al incumplimiento por parte del Conductor de nuestras instrucciones razonables en cuanto a:
    – el uso o disfrute de los Servicios, o
    – las buenas prácticas en relación con el uso o disfrute de los Servicios;
    (c) en la medida en que se deba a que hayamos seguido cualquier requisito específico del Conductor en relación con los Servicios;
    (d) en la medida en que se deba a que hayamos cambiado nuestro servidor de alojamiento.
    10.3 Cumpliremos con todas las leyes, normas y buenas prácticas del sector aplicables en el Reino Unido y la UE en la prestación y entrega de los Servicios.
  11. GARANTÍAS DEL CONDUCTOR
    11.1 El Conductor garantiza que:
    (a) actúa como comerciante, es decir, que actúa en el marco de una actividad empresarial, comercial o profesional;
    (b) se asegurará de que, tanto en relación con el Contrato de Servicios como en general, cumple con todos los requisitos legales relativos a la prestación de servicios en el Reino Unido, específicamente de conformidad con la legislación inglesa, incluyendo (entre otros) la Ley de Derechos del Consumidor de 2015 y el artículo 2 de la Ley de Suministro de Bienes de 1982, así como cualquier otra información que esté obligado a facilitar a los consumidores en virtud de la legislación del Reino Unido, y que todos los bienes y servicios prestados respetarán los derechos legales del Cliente tal y como exigen las leyes de Inglaterra.
    (c) se asegurará de que usted es responsable de cumplir con cualquier legislación y/o normativa aplicable sobre las horas de trabajo, las pausas y los descansos de los conductores, incluyendo, entre otras, las normas de Gran Bretaña, la UE y el Acuerdo Europeo sobre el Trabajo de las Tripulaciones de Vehículos Dedicados al Transporte Internacional por Carretera (AETR), en función de las circunstancias individuales. En el improbable caso de que considere que puede infringir cualquier legislación y/o normativa aplicable durante la prestación de los Servicios de Conductor, le rogamos que adopte las medidas correctivas necesarias para garantizar que no lo haga y se ponga en contacto con nuestro equipo de Shopmat, que actualizará sus sistemas y/o informará al Cliente.
    (d) se asegurará de que los Clientes conozcan plenamente los términos y condiciones propios del Conductor.
    (e) se asegurará de que cumple con todos los códigos de prácticas nacionales, incluidos los códigos de conducta establecidos por el Código Británico de Prácticas Publicitarias.
    (f) se asegurará de que usted es responsable y conoce plenamente la capacidad de carga útil de su propio vehículo, y de que comprueba el peso de cualquier Mercancía que se recoja y/o se cargue in situ, así como de que las Mercancías no superen su límite de carga útil. Deberá rechazar cualquier solicitud de trabajo en la que las mercancías superen su capacidad de carga útil y notificarnos a nosotros y al cliente al que va a recogerlas de inmediato, indicando que no puede recoger y/o cargar las mercancías debido a que estas superan su capacidad de carga útil. Usted será responsable de cualquier coste, multa y/o tasa en que incurran terceros y/o el cliente como consecuencia del incumplimiento de su capacidad de carga útil.
    (g) leerá periódicamente los términos y condiciones del Cliente que se aplican al uso de la Aplicación y el Sitio web por parte del Cliente, de modo que esté plenamente al corriente de los términos que los Clientes aceptan al utilizar la Aplicación, el Sitio web y nuestras Políticas.
    (h) leerá todas las instrucciones especificadas en relación con cada Solicitud de trabajo concreta antes de aceptarla, incluyendo, entre otros: la hora de recogida, los requisitos del cliente, la(s) ubicación(es) y las expectativas de entrega.  El Conductor solo aceptará una Solicitud de Trabajo cuando haya leído y comprendido todos los detalles de los Servicios de Conductor y pueda confirmar que es capaz de completar dichos Servicios.
    (i) nos notificará sin demora cualquier uso no autorizado de los datos de su cuenta o del Sitio web.
    (j) dejará claro en cualquier material publicitario o de anuncio que el anuncio ha sido publicado por el Conductor en el ejercicio de una actividad comercial o empresarial.
    (k) será el único responsable de proporcionar y mantener todo el equipo informático y el software necesarios para que el Conductor acceda al Servicio.
    (l) será el único responsable de cualquier dato, información o material publicitario enviado por el Conductor a nuestra aplicación o sitio web, o a nosotros, en relación con el Servicio;
    (m) se hará cargo, a su propio coste, de obtener (o de solicitar la exención de cualquier requisito para) todas las autorizaciones reglamentarias que deba obtener.
    (n) se asegurará de que toda la información que el Conductor introduzca en la aplicación o el sitio web, o que ponga a disposición de los Clientes a través de la aplicación o el sitio web, sea veraz y precisa, y confirma además que:
    – la publicación del anuncio no incumplirá ningún contrato, no infringirá los derechos de autor, de marca registrada u otros derechos de terceros y no constituirá difamación contra ninguna persona;
    – se han obtenido y abonado todas las licencias y consentimientos de terceros necesarios para la publicación del anuncio, incluido el consentimiento de las personas vivas identificadas en el texto o en las imágenes (fotográficas o de otro tipo);
    – el anuncio no discrimina ilegalmente por motivos de edad, sexo, raza o religión;
    – el anuncio no promociona bienes y/o servicios ilegales;
    – un Vendedor que utilice un proveedor de servicios externo será el único responsable de garantizar la exactitud del texto y la puntualidad de su entrega, y de que el Conductor no publique ningún anuncio relacionado con servicios para adultos y pornografía, que sea ofensivo de cualquier modo, ilegal o inmoral.
    (o) seguirá un procedimiento formal de reclamaciones de conformidad con nuestra Política de reclamaciones, nos informará lo antes posible de la recepción de cualquier reclamación y nos mantendrá regularmente al corriente del estado de la misma.
    (p) cumplirá con toda la legislación vigente en materia de impuestos sobre la renta y otros impuestos, así como del IVA, en el país en el que resida el Conductor o se ejecute el Contrato de Servicios.
    (q) nos informará inmediatamente de cualquier cambio en la situación comercial del Conductor, en sus afiliaciones como conductor o de cualquier factor que sea razonable suponer que afectaría a su afiliación como Conductor.
    (r) aceptará que el Cliente utilice nuestro portal de opiniones para dejar comentarios sobre los servicios prestados por el Conductor. No revisaremos ninguna información publicada por los Clientes sobre usted en la aplicación y el sitio web. Si considera que la información facilitada es incorrecta o incumple estos términos, deberá informarnos de inmediato, y trataremos de eliminarla (si, a nuestra entera discreción, consideramos que debe eliminarse) en un plazo razonable.
    (s) actuará de buena fe en todo momento al aceptar los Servicios y cumplir un Contrato de Servicios con todos y cada uno de los Clientes en beneficio mutuo de ambas partes en virtud del presente Acuerdo. Entre los ejemplos de falta de buena fe se incluyen, entre otros: Aceptar solicitudes de trabajo antes de leer las instrucciones de la solicitud y, a continuación, cancelarlas antes de que se presten los servicios de conductor. Esto se considera «acaparamiento de trabajos». La acaparamiento de trabajos afecta gravemente a los Clientes de Shopmat e impide que otros Conductores acepten trabajos.
    (t) En el curso de la prestación de los Servicios, el Conductor llegará a conocer o será presentado a terceros de los que no tenía conocimiento o a los que no había conocido anteriormente. El Conductor se compromete a no establecer ningún contacto directo con dichos terceros sin nuestro permiso expreso previo, con el fin de obtener y prestar servicios iguales o similares a los establecidos en cualquier Contrato de Servicios. En caso de cualquier elusión o intento de elusión del presente acuerdo, directa o indirectamente, tendremos derecho a reclamar o deducir una sanción económica equivalente a la Tarifa que hubiéramos percibido por la prestación del Servicio, más todos y cada uno de los gastos, incluidos, entre otros, todos los costes y gastos legales incurridos para recuperar los ingresos perdidos, de cualquier Tarifa adeudada al Conductor. Si se descubre o se sospecha que el Conductor elude o intenta eludir nuestros intereses comerciales durante la vigencia de los Servicios prestados en virtud del presente Acuerdo, nos reservamos el derecho a suspender o rescindir la Afiliación del Conductor en espera de una investigación más exhaustiva, o de forma permanente en caso de que se demuestre el incumplimiento de esta garantía.
    11.2 En caso de que usted acepte estos Términos y, además, una Declaración de Flota independiente en calidad de gestor de una empresa que contratará a otros conductores para prestar los Servicios de Conductor, usted garantiza que se asegurará de que todos los conductores que presten dichos Servicios reciban la información y la formación adecuadas para cumplir con estos Términos en todos los aspectos sustanciales en todo momento.
  12. PRESTACIÓN DE SERVICIOS
    12.1 Shopmat pondrá los Servicios a disposición de los Conductores con una Suscripción de Conductor; sin embargo, los Conductores no tienen la obligación de aceptar Solicitudes de Trabajo.
    12.2 Durante la vigencia de la Suscripción de Conductor, por la presente concedemos al Conductor una licencia no exclusiva e intransferible para utilizar la Aplicación y el Sitio web con el único fin de acceder y utilizar el Servicio de conformidad con los términos del Acuerdo y para ningún otro fin en absoluto.
    12.3 Shopmat no garantiza la disponibilidad de la aplicación o el sitio web, y el conductor reconoce que la aplicación o el sitio web pueden no estar disponibles en cualquier momento y por cualquier motivo (por ejemplo, debido a un mantenimiento programado o a un fallo de la red). Además, la aplicación o el sitio web pueden estar sujetos a limitaciones, retrasos y otros problemas inherentes al uso de Internet y las comunicaciones electrónicas, y Shopmat no se hace responsable de ningún retraso, fallo en la entrega u otros daños, responsabilidades o pérdidas que se deriven de dichos problemas.
    12.4 Un cliente tiene derecho a cancelar una solicitud de servicio. Consulte nuestra Política de cancelación para obtener más detalles. En caso de que un Cliente cancele una Solicitud de trabajo, se le notificará a través de la Aplicación o el Sitio web si ha aceptado un Trabajo.
    12.5 Shopmat prestará servicios de cobro de pagos tal y como se describe en la Cláusula 9.
    12.6 Shopmat reconoce y acepta que los Conductores trabajen para otras empresas y/o competidores que presten servicios similares. Shopmat fomenta esta práctica, ya que los Conductores pueden trabajar con quien elijan, con la frecuencia que deseen. Los Conductores no tienen ninguna obligación de aceptar trabajos a través de la aplicación y el sitio web de Shopmat.
  13. REMUNERACIÓN DEL CONDUCTOR
    13.1 La remuneración del conductor se muestra en la solicitud de trabajo. Se trata del importe total que se pagará por la solicitud de trabajo tal y como se detalla.
    13.2 La remuneración del conductor incluye un tiempo de espera de 15 minutos. Los conductores deben activar el tiempo de espera haciendo clic en «Llegado al lugar» en la aplicación y poner en marcha el temporizador de espera.  A los conductores que lleguen antes de tiempo no se les pagará hasta que comience el plazo de recogida. Si hay problemas con el temporizador de espera, siempre que se haya seleccionado «Llegado al lugar» y «De camino a la entrega», podremos calcularlo manualmente. A los conductores se les pagará una remuneración adicional por el tiempo de espera que supere los 15 minutos.
    13.3 La remuneración del conductor incluye el IVA, que se añadirá según el tipo vigente en la fecha del pago.  El conductor debe asegurarse de que su número de IVA figure en su perfil de conductor.
    13.4 Los conductores no deben aceptar realizar servicios adicionales que no estén incluidos en la solicitud de trabajo, tales como la entrega en mano, añadir una parada extra, etc., a menos que esto se acuerde con Shopmat. Todos los servicios adicionales deben ser aprobados por el cliente antes de que el conductor los realice. Shopmat no puede aprobar de forma retroactiva ningún cargo adicional.  En caso de que se realicen solicitudes adicionales, el conductor deberá informar a Shopmat para su aprobación; de lo contrario, se considerará que se han realizado al margen de Shopmat y no estaremos obligados a pagar por dichos servicios del conductor.
    13.5 En el caso de las entregas con alquiler diario, se pagarán el kilometraje y las horas adicionales, siempre que se introduzcan el kilometraje inicial y final y se cumplan todas las indicaciones de estado.
  14. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
    14.1 Todos los derechos, títulos e intereses sobre Shopmat, cualquier software que le proporcionemos para su uso y cualquier otro material que le proporcionemos en virtud de estos términos o en relación con ellos son y seguirán siendo en todo momento propiedad intelectual de Shopmat (PI de Shopmat). Le concedemos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable y revocable para utilizar la PI de Shopmat durante la Vigencia con el único fin de utilizar los Servicios.
    14.2 No debe (ni permitirá que ningún tercero):
    – (a) copiar, adaptar, realizar ingeniería inversa, descompilar, modificar o corregir errores en cualquier IP de Shopmat, salvo con nuestro consentimiento previo por escrito; o
    – (b) infringir, desactivar, manipular, desarrollar o utilizar cualquier solución alternativa a cualquier medida de seguridad en cualquier IP de Shopmat, ni realizar ninguna otra acción que perturbe cualquier IP de Shopmat, a Shopmat o a cualquier persona.
    14.3 Usted nos concede a nosotros y a nuestras filiales una licencia no exclusiva y libre de regalías para utilizar su marca, lo que incluye sus logotipos, nombre y dirección(es) de sitio web durante la Vigencia. Usted garantiza y se compromete a que su marca no infringe ni infringirá ningún derecho de propiedad intelectual de terceros. Podemos utilizar su marca en la Plataforma, con fines de marketing y en la medida en que sea razonablemente necesario para prestar los Servicios.
    14.4 Salvo por estas licencias limitadas:
    (a) conservamos la propiedad y todos los derechos sobre la marca de Shopmat; y
    (b) usted conserva la propiedad y todos los derechos sobre su marca.
    14.5 Podemos recopilar datos sobre su uso de los Servicios. Al utilizar los Servicios, usted acepta que recopilemos y utilicemos esta información. Podemos utilizar esta información para diversos fines, entre ellos mejorar, mantener, proteger y desarrollar nuestros productos, así como para prestarle los Servicios.
  15. PROTECCIÓN DE DATOS
    15.1 Tratamos la información sobre usted de conformidad con nuestra Política de privacidad y nuestra Política de cookies. Cualquier información o dato que poseamos sobre usted se ajustará siempre a la Ley de Protección de Datos de 2018 y estará protegido por ella.
    15.2 Los términos y expresiones utilizados en la presente cláusula y no definidos en estos términos y condiciones tienen el significado que se les atribuye en la legislación sobre protección de datos.
    15.3 En lo que respecta a sus obligaciones en virtud de estos términos a la hora de prestar los Servicios de Conductor, usted se compromete a cumplir y acepta lo siguiente: Tratamiento
    15.4 Shopmat actúa como encargado del tratamiento (o subencargado) en nombre de los Clientes y utiliza los datos personales y las instrucciones de los Clientes y/o de terceros, únicamente cuando sea necesario, para prestar los Servicios de la Plataforma.
    15.5 Para que los Conductores puedan prestar los Servicios de Conductor, estos podrán ver los datos personales de los Clientes y/o de terceros en la Plataforma de Shopmat, incluyendo, entre otros: nombres, direcciones y números de teléfono de los Clientes y/o de terceros.
    15.6 Los Conductores deben cumplir y tratar todos los datos personales de los Clientes y/o de terceros de conformidad con la Legislación de Protección de Datos aplicable.
    15.7 Los Conductores solo podrán tratar los datos personales de los Clientes y/o de terceros con el fin de prestar los Servicios de Conductor y de conformidad con las instrucciones documentadas, o según lo exija cualquier Ley Aplicable (siempre que el Conductor, en la medida en que lo permita la Ley Aplicable, haya informado a Shopmat de dicho requisito legal antes del tratamiento). Seguridad
    15.8 Los conductores deberán disponer y mantener en todo momento las medidas técnicas y organizativas adecuadas, los controles internos y las rutinas de seguridad de la información destinadas a proteger los datos personales de los clientes y/o de terceros contra el acceso, el tratamiento, la divulgación, la alteración, la pérdida accidental, el daño o la destrucción accidentales, no autorizados o ilícitos de dichos datos.
    15.9 Los conductores deben asegurarse de que sus teléfonos móviles y/o dispositivos estén protegidos con contraseña y/o código y bloqueados cuando no los utilicen mientras prestan los Servicios de conductor. Los teléfonos móviles y/o dispositivos nunca deben dejarse desatendidos y/o en entornos inseguros.
    15.10 Los ordenadores y/o teléfonos móviles y/o dispositivos deben contar con la seguridad requerida según lo dispuesto en la cláusula 15 y estar bloqueados cuando se dejen desatendidos, especialmente en entornos de oficina.
    15.11 Los responsables de flota también deben asegurarse de que cumplen con la cláusula 15 y garantizar que solo aquellas personas necesarias, con los permisos requeridos para facilitar la prestación de los servicios de conductor, tengan acceso a la plataforma Shopmat. Los responsables de flota no deben compartir sus datos de inicio de sesión en la plataforma con terceros que no sean aquellas personas necesarias, con los permisos requeridos para facilitar la prestación de los servicios de conductor.
    15.12 Todos los usuarios deben cerrar la sesión de la Plataforma cuando no la utilicen.
    15.13 Estas obligaciones persisten incluso después de que se hayan prestado los Servicios de Conductor. Estas medidas deberán cumplir, como mínimo:
    – (a) el estándar mínimo exigido por la Legislación de Protección de Datos;
    – (b) un estándar no inferior a los estándares que cumplen con las buenas prácticas del sector para la protección de datos personales;
    – (c) cumplir con cualquier norma mínima y/o requisito que Shopmat y/o los Clientes puedan proporcionar al Conductor ocasionalmente;
    para garantizar un nivel de seguridad para Shopmat y/o los Clientes y/o terceros, adecuado al riesgo que entrañan los datos personales, y para ayudar a Shopmat y/o a los Clientes a garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad del tratamiento establecidos en la Legislación sobre Protección de Datos.
    15.14 Los Conductores deberán atender sin demora y de forma gratuita cualquier solicitud de Shopmat y/o de los Clientes y/o de los interesados, relativa a los datos personales de cualquier Cliente y/o tercero, de conformidad con la Legislación sobre Protección de Datos.
    15.15 Los conductores, a petición de Shopmat y/o del Cliente y/o de terceros, deberán eliminar (salvo que lo exijan las Leyes Aplicables) o devolver todas las copias de los datos personales y cesar el tratamiento de dichos datos personales una vez que se hayan cumplido los fines comerciales para los que se trataron los datos personales del Cliente y/o de terceros, o antes si así lo solicitan por escrito las partes correspondientes. Divulgación
    15.16 El acceso de los conductores a los datos personales en la Plataforma deberá limitarse estrictamente a ellos mismos, con el fin de que puedan prestarse los Servicios de Conductor, salvo en el caso de los Jefes de Flota, según lo dispuesto en la cláusula. No se concederá acceso a la Plataforma a ninguna otra parte.
    15.17 Los conductores no deberán divulgar datos personales de Clientes y/o terceros fuera de la plataforma de Shopmat, salvo:
    – (a) cuando así lo indiquen Shopmat y/o los Clientes (incluido lo permitido en virtud del presente Acuerdo); o,
    – (b) cuando así lo exijan las Leyes Aplicables.
    Esto incluye, entre otros: la realización de capturas de pantalla, fotocopias y notas de cualquier dato personal y/o instrucción visible en la Plataforma Shopmat. Todos los datos personales facilitados en la Plataforma deben permanecer en la Plataforma y no compartirse ni duplicarse de ninguna forma fuera de ella.Notificación e incidentes
    15.18 Si los Conductores tienen conocimiento o sospechan razonablemente de que se ha producido algún incidente de seguridad, deberán, sin demora indebida (y, en cualquier caso, en un plazo de 24 horas):
    – (a) notificar a Shopmat el incidente de seguridad; y,
    – (b) investigar el incidente de seguridad y proporcionar a Shopmat y/o al Cliente información detallada sobre el mismo, incluyendo, cuando proceda, ponerse a su disposición y/o a la de una persona de rango adecuado y debidamente cualificada para abordar cualquier inquietud o pregunta que Shopmat y/o el Cliente puedan tener; y,
    – (c) adoptar medidas razonables para mitigar los efectos y minimizar cualquier daño derivado del incidente de seguridad, así como ayudar a Shopmat y/o al Cliente a subsanar o mitigar cualquier daño potencial derivado de un incidente de seguridad, en la medida en que dicha subsanación o mitigación esté bajo el control del Conductor, y adoptar medidas razonables para evitar que se repita dicho incidente de seguridad.

    Subcontratistas
    15.19 Los Conductores no permitirán que ningún subcontratista ni ningún otro tercero trate datos personales del Cliente o de terceros sin la autorización previa por escrito de Shopmat o del Cliente. Cualquier cambio en los subcontratistas y/o terceros que participen en cualquier tratamiento de conformidad con estos términos y condiciones (incluido cualquier cambio en el alcance o la naturaleza de los datos personales del Cliente y/o de terceros implicados) deberá ser aprobado previamente por escrito por Shopmat y/o el Cliente como una modificación de estos términos y condiciones.
    15.20 Los conductores serán plenamente responsables ante Shopmat y/o los Clientes de cualquier acto u omisión del subcontratista y/o de cualquier otro tercero en relación con el tratamiento de datos personales, así como de cualquier incumplimiento relacionado con la presente cláusula 15.
    15.21 Los Conductores se asegurarán de que los subcontratistas y/o cualquier otro tercero (designados de conformidad con la Cláusula 15) estén vinculados contractualmente a las mismas obligaciones con respecto al tratamiento de los datos personales del Cliente y/o de terceros a las que el Conductor está sujeto en virtud de estos términos y condiciones en materia de seguridad y auditoría, así como en cualquier otro aspecto.

    Transferencia de datos
    15.22 Salvo lo establecido en el presente documento, o salvo que Shopmat y/o los Clientes lo autoricen de otro modo, los Conductores no deberán transferir a ningún tercero los datos personales de los Clientes y/o de terceros.

    Auditoría
    15.23 Los Conductores permitirán que Shopmat y/o los Clientes y/o un representante cualificado (sujeto a compromisos de confidencialidad razonables y adecuados) realicen análisis de seguridad y auditorías periódicas de los sistemas y procesos del Conductor en relación con el tratamiento de datos personales de los Clientes y/o de terceros, y deberán cumplir con todas las solicitudes o instrucciones razonables de Shopmat y/o de los Clientes para verificar y/o garantizar que el Conductor cumple plenamente con sus obligaciones en virtud de la Cláusula 15. El Conductor deberá resolver sin demora, a su propio cargo, todos los problemas de seguridad descubiertos y/o comunicados a Shopmat y/o a los Clientes y/o a terceros.
    15.24 Shopmat y/o los Clientes tendrán derecho, tras cualquier auditoría de este tipo, a solicitar medidas de seguridad adicionales y a establecer medidas de seguridad de respaldo para los datos personales de Shopmat y/o de los Clientes y/o de terceros. Las partes acordarán las medidas de seguridad adicionales que deban implementarse, si las hubiera.

  16. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
    16.1 En la medida en que lo permita la legislación aplicable, Shopmat no será responsable ante usted de ningún modo (ya sea que dicha responsabilidad surja de un contrato (a título de indemnización o de otro modo), de un acto ilícito (incluida la negligencia), de una tergiversación, del incumplimiento de una obligación legal, de la restitución o de otro modo) por:
    – (a) cualquier robo o pérdida de sus bienes o los de cualquier otra persona en relación con los Servicios o cualquier reserva aceptada por el Conductor;
    – (b) cualquier reserva que no haya sido aceptada;
    – (c) cualquier pérdida, daño, coste, gasto o responsabilidad sufridos por cualquier persona distinta de usted en relación con su uso de la Aplicación o el Sitio web;
    – (d) cualquier pérdida que no pudiera esperarse razonablemente que se derivara de nuestra negligencia o del incumplimiento de las presentes Condiciones para Conductores;
    – (e) cualquier pérdida relacionada con su negocio o con el negocio de su empleador o de cualquier otra persona;
    – (f) cualquier pérdida de beneficios, pérdida de ingresos, pérdida de oportunidades, pérdida de negocio o de empleo (independientemente de que pudiera esperarse razonablemente que dicha pérdida se derivara de nuestra negligencia o del incumplimiento de las presentes Condiciones para Conductores); o
    – (g) cualquier otra pérdida, daño, coste, gasto o responsabilidad que usted sufra en relación con los Servicios, salvo en la medida en que Shopmat incumpla sus obligaciones para con usted según el estándar de un proveedor diligente y profesional de los servicios pertinentes.
    16.2 Si Shopmat es responsable ante usted en relación con los Servicios, su responsabilidad se limitará a un importe equivalente al total de las Tarifas pagadas por el Conductor en los tres meses anteriores.
    16.3 Nada de lo dispuesto en las presentes Condiciones para Conductores limita ninguna responsabilidad que no pueda limitarse legalmente, incluyendo, entre otras, la responsabilidad por:
    – (a) Muerte o lesiones personales causadas por negligencia; o
    – (b) Fraude o tergiversación fraudulenta.
  17. INDEMNIZACIÓN
    17.1 El Conductor indemnizará, defenderá (a elección de Shopmat) y eximirá de responsabilidad a Shopmat y a sus respectivos directivos, consejeros, empleados, agentes, sucesores y cesionarios frente a cualquier responsabilidad, gasto (incluidos los honorarios legales), daños, sanciones, multas, cotizaciones a la seguridad social e impuestos que se deriven o estén relacionados con: (a) el incumplimiento por parte del Conductor de sus declaraciones, garantías u obligaciones en virtud de las presentes Condiciones del Conductor; o (b) una reclamación de un tercero (incluidos Clientes, organismos reguladores y autoridades gubernamentales) relacionada directa o indirectamente con la prestación de servicios por parte del Conductor.
    17.2 En caso de que cualquiera de las partes reciba notificación de cualquier Reclamación que afecte a la otra parte del presente Acuerdo, deberá:
    – (a) notificarlo a la otra parte por escrito tan pronto como sea razonablemente posible;
    – (b) no admitirá responsabilidad alguna ni acordará ningún arreglo o compromiso respecto a la reclamación sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte (consentimiento que no se denegará ni retrasará de forma injustificada);
    – (c) tomará todas las medidas razonables para minimizar las pérdidas en que pueda incurrir él o cualquier tercero como consecuencia de la reclamación; y
    – (d) prestarse mutuamente toda la asistencia razonable en relación con la Reclamación (a cargo del Conductor).
    17.3 En caso de una posible Reclamación contra la póliza de seguro de un Conductor, facilitaremos los datos del seguro del Conductor a cualquier parte que pueda necesitar presentar una reclamación.
  18. RESOLUCIÓN
    18.1 Si el Conductor incumple cualquiera de las condiciones del presente acuerdo, podremos, a nuestra entera discreción:
    – (a) rescindir el presente acuerdo;
    – (b) negarnos a aceptar cualquier solicitud posterior de afiliación como Conductor por parte del Conductor;
    – (c) reclamar al Conductor todas las pérdidas, daños, costes y gastos en que hayamos incurrido como consecuencia del incumplimiento del Conductor.
    18.2 No seremos responsables de ningún retraso o incumplimiento en la medida en que se deba a:
    – (a) el hecho de que el Conductor no nos haya facilitado la información necesaria para prestar nuestros Servicios, ni nos haya proporcionado instrucciones adecuadas para la prestación de los mismos o en relación con los Servicios; o
    – (b) un caso de fuerza mayor
    18.3 Durante la vigencia del presente Contrato, este podrá rescindirse:
    – (a) por nuestra parte, con efecto inmediato, en caso de incumplimiento del presente Contrato; o
    – (b) por parte del Conductor, mediante notificación de rescisión de su afiliación como Conductor. El Conductor seguirá siendo responsable de todas las Tarifas derivadas de una Transacción Completada con Éxito si el Contrato de Servicios se solicitó o se inició antes de la rescisión, pero se completa después de la misma. Las cláusulas de limitación de responsabilidad, indemnización, rescisión, restricciones y otras condiciones importantes, junto con cualquier otra disposición del presente Acuerdo que, de forma expresa o implícita, esté destinada a sobrevivir a la rescisión, seguirán vigentes tras la rescisión, independientemente de la causa de esta.
  19. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
    19.1 Cada parte se compromete a mantener la confidencialidad de cualquier información de carácter confidencial relativa a la otra parte, a los términos del presente Acuerdo y a la información relacionada con cualquier Cliente.
    19.2 Una parte podrá:
    – (a) Revelar cualquier Información Confidencial a cualquiera de sus empleados, directivos, representantes o asesores (Representantes) que necesiten conocer dicha Información Confidencial a efectos del cumplimiento de cualquier obligación derivada del presente Acuerdo, siempre que dicha parte se asegure de que cada uno de sus Representantes a quienes se revele Información Confidencial sea consciente de su carácter confidencial y se comprometa a cumplir con la presente cláusula 19 como si fuera una parte;
    – (b) Divulgar cualquier Información Confidencial cuando así lo exija la ley, cualquier tribunal, cualquier autoridad gubernamental, reguladora o supervisora (incluidas, entre otras, las bolsas de valores) o cualquier otra autoridad de jurisdicción competente; y
    – (c) Utilizar la Información Confidencial únicamente para cumplir con las obligaciones derivadas del presente Acuerdo.
    19.3 Cada Parte reconoce que cualquier incumplimiento o amenaza de incumplimiento de la presente cláusula 19 puede causar un perjuicio irreparable para el que la indemnización por daños y perjuicios podría no constituir una reparación adecuada. En consecuencia, además de cualquier otra reparación y indemnización por daños y perjuicios, las Partes acuerdan que la Parte no incumplidora podrá tener derecho a las medidas de cumplimiento específico, medidas cautelares y otras medidas equitativas sin necesidad de demostrar daños especiales.
  20. FUERZA MAYOR
    20.1 Una Parte no será responsable si se retrasa o se ve impedida en el cumplimiento de sus obligaciones debido a un caso de fuerza mayor, siempre que:
    – (a) Notifique sin demora a la otra Parte el caso de fuerza mayor y su duración prevista; y
    – (b) Haga todo lo posible por minimizar los efectos de dicho caso.
    20.2 Si, debido a un caso de fuerza mayor, una de las partes:
    – (a) No puede o no podrá cumplir una obligación esencial; o
    – (b) Se retrasa o se ve impedida en el cumplimiento de sus obligaciones durante un período continuo superior a 30 días naturales;
entonces la otra parte podrá rescindir el Acuerdo mediante notificación escrita inmediata.
    20.3 Mientras dure un evento de fuerza mayor que afecte a una de las partes del presente Contrato, las obligaciones de la otra Parte quedarán suspendidas durante el período de tiempo correspondiente.
  21. RESTRICCIONES DURANTE Y DESPUÉS DE LA VIGENCIA
    21.1 A los efectos de la presente cláusula 21, se aplicarán las siguientes definiciones:
    Conductor restringido: cualquier Conductor actual o cualquier persona o empresa que haya sido Conductor durante los 12 meses anteriores a la Rescisión (o durante la Vigencia, si esta es inferior a 12 meses)
    Cliente restringido: cualquier empresa, sociedad o persona que, durante los 12 meses anteriores a la Rescisión (o durante la Vigencia si esta es inferior a 12 meses), haya hecho uso de la Aplicación o del Sitio web en calidad de Cliente, independientemente de que dicho Cliente haya utilizado los servicios de algún Conductor;
    Persona restringida: cualquier empleado de Shopmat.
    Rescisión: la rescisión del Acuerdo, independientemente de la causa.
    21.2 Con el fin de proteger nuestra información confidencial y nuestras relaciones comerciales y con los clientes a las que el Conductor tiene acceso como resultado de su afiliación con nosotros, el Conductor se compromete con nosotros a que no:
    – (a) celebre ningún acuerdo directo con ningún Cliente Restringido con el fin de prestar servicios a dicho Cliente Restringido en competencia con nosotros;
    – (b) intentar captar o desviar de nosotros cualquier negocio o cliente de cualquier Cliente Restringido con el fin de prestarle servicios a dicho Cliente Restringido en competencia con nosotros;
    – (c) ofrecer empleo o contratar, o intentar de cualquier otra forma captar de nosotros a cualquier Persona Restringida o Conductor Restringido;
    – (d) ofrecer empleo o contratar, o intentar de cualquier otra forma captar de nosotros a cualquier Conductor Restringido.
    21.3 En cualquier momento tras la Rescisión, presentarse como vinculado a nosotros en cualquier capacidad, salvo como antiguo conductor, o utilizar cualquier nombre registrado o nombre comercial asociado a nosotros y al Sitio web.
    21.4 El Conductor se compromete a pagar una indemnización por daños y perjuicios por un importe de 5.000,00 £ o el valor estimado de la pérdida que nos ocasione en el negocio, el que de ambos importes sea mayor, por cualquier incumplimiento de la cláusula contenida en el apartado 21.2 del presente Acuerdo.
  22. NOTIFICACIONES
    22.1 Cualquier notificación enviada por una de las Partes en virtud del presente Contrato:
    – (a) se realizará por escrito y en inglés o polaco;
    – (b) se enviará a la parte correspondiente a la dirección indicada en el presente Contrato (en nuestro caso) y en el formulario de solicitud de afiliación del conductor (en el caso del Conductor) o, si se envía por fax o correo electrónico, al número de fax o a la dirección de correo electrónico designados por las partes.
    22.2 Se considerará que cualquier notificación o comunicación ha sido recibida:
    – (a) si se entrega en mano, en el momento en que la notificación se deje en la dirección correcta;
    – (b) si se envía por correo de primera clase prepagado u otro servicio de entrega al siguiente día laborable, a las 9:00 horas del segundo día laborable tras su envío; o
    – (c) si se envía por fax o correo electrónico, en el momento de la transmisión o, si este momento se produce fuera del horario laboral en el lugar de recepción, cuando se reanude dicho horario.
    22.3 La presente cláusula no se aplica a las notificaciones realizadas en el marco de procedimientos judiciales, arbitrajes u otros procedimientos de resolución de controversias.
  23. LUCHA CONTRA EL SOBORNO Y LA CORRUPCIÓN
    23.1 Shopmat se esfuerza por cumplir todas las leyes, estatutos y reglamentos aplicables en materia de lucha contra el soborno y la corrupción, incluyendo, entre otros, la Ley contra el Soborno de 2010 (Requisitos Pertinentes), y exige lo mismo a los Conductores.
    23.2 Durante la vigencia del presente contrato, usted y cualquiera de sus agentes, consultores, contratistas, subcontratistas u otras personas que participen en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente contrato, se comprometen a:
    – (a) cumplir todas las leyes, estatutos, requisitos pertinentes y reglamentos aplicables en materia de lucha contra el soborno y la corrupción, incluyendo, entre otros, la Ley contra el Soborno de 2010 (Requisitos Pertinentes);
    – (b) no participar en ninguna actividad, práctica o conducta que constituiría un delito en virtud de todas las secciones de la Ley contra el soborno de 2010 si dicha actividad, práctica o conducta se hubiera llevado a cabo en el Reino Unido;
    – (c) notificarnos (por escrito) si tiene conocimiento de cualquier incumplimiento de la cláusula 23, o si tiene motivos para creer que ha recibido una solicitud o exigencia de cualquier ventaja financiera indebida o de otro tipo en relación con la ejecución del presente contrato;
    – (d) disponer y mantener en vigor durante toda la vigencia del contrato sus propias políticas y procedimientos, incluidos, entre otros, los procedimientos adecuados previstos en la Ley contra el soborno de 2010, para garantizar el cumplimiento de los Requisitos Pertinentes y de la Cláusula 23, y velar por su cumplimiento cuando proceda;
    – (e) si así se le solicita, certificar por escrito a Shopmat, mediante firma suya o de un directivo de su empresa, el cumplimiento de la presente Cláusula 23 por su parte y por parte de todas las personas asociadas a ella.
    23.3 A los efectos de la presente Cláusula 23, el significado de «procedimientos adecuados» y la determinación de si una persona está asociada con otra se establecerán de conformidad con el artículo 7(2) de la Ley contra el soborno de 2010 (y cualquier directriz emitida en virtud del artículo 9 de dicha Ley) y el artículo 8 de dicha Ley, respectivamente. A los efectos de la presente cláusula 23, una persona vinculada a usted incluye, entre otros, a cualquiera de sus subcontratistas.
    23.4 Si usted es una empresa, deberá asegurarse de que cualquiera de sus agentes, consultores, contratistas, subcontratistas u otras personas que participen en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente acuerdo lo hagan únicamente sobre la base de un contrato escrito que imponga a dicha persona y le garantice condiciones equivalentes a las impuestas a los Conductores en la presente cláusula 23 (Condiciones pertinentes). Usted será responsable del cumplimiento y la ejecución de las Condiciones Pertinentes por parte de dichas personas, y será directamente responsable ante el Cliente y/o Shopmat de cualquier incumplimiento por parte de dichas personas de cualquiera de las Condiciones Pertinentes.
    23.5 El incumplimiento de la presente Cláusula 23 se considerará un incumplimiento sustancial
  24. LUCHA CONTRA LA ESCLAVITUD Y LA TRATA DE PERSONAS
    24.1 En el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del acuerdo, usted y cualquiera de sus agentes, consultores, contratistas, subcontratistas u otras personas que participen en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente acuerdo deberán:
    – (a) cumplir con todas las leyes, estatutos y reglamentos contra la esclavitud y la trata de personas aplicables que estén en vigor en cada momento (Leyes contra la esclavitud), incluyendo, entre otras, la Ley contra la Esclavitud Moderna de 2015;
    – (b) abstenerse de participar en cualquier actividad, práctica o conducta que constituiría un delito en virtud de los artículos 1, 2 o 4 de la Ley contra la Esclavitud Moderna de 2015 si dicha actividad, práctica o conducta se hubiera llevado a cabo en Inglaterra y Gales;
    – (c) incluir en los contratos con cualquiera de sus agentes, consultores, contratistas, subcontratistas u otras personas que participen en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente acuerdo, disposiciones contra la esclavitud y la trata de personas que sean, como mínimo, tan estrictas como las establecidas en la presente cláusula 24;
    – (d) notificarnos tan pronto como tenga conocimiento de cualquier incumplimiento real o presunto de la cláusula 24 en sus operaciones o cadena de suministro que guarde relación con el presente acuerdo;
    – (e) aplicar procedimientos de diligencia debida a sus propios proveedores, agentes, consultores, contratistas, subcontratistas u otros participantes en sus cadenas de suministro, a fin de garantizar que no exista esclavitud ni trata de personas en sus cadenas de suministro;
    – (f) prestar toda la asistencia razonable, incluyendo, entre otras cosas, permitir que Shopmat realice auditorías periódicas de su negocio (a nuestra discreción), para demostrarnos que cumple con sus obligaciones en virtud de las Leyes contra la Esclavitud.
    24.2 Usted declara y garantiza que usted, y/o sus empleados y/o agentes, consultores, contratistas, subcontratistas u otras personas que participen en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente acuerdo, no han sido condenados por ningún delito relacionado con la esclavitud y la trata de personas, ni han sido objeto de ninguna investigación, indagación o procedimiento coercitivo en relación con ningún delito o presunto delito de esclavitud y trata de personas, o en relación con los mismos.
    24.3 El incumplimiento de la presente cláusula 24 se considerará un incumplimiento sustancial que dará lugar a la rescisión del presente contrato.
  25. OTRAS CONDICIONES IMPORTANTES
    25.1 Prohibición de compensación. El Conductor deberá abonar todas las cantidades que nos adeude en virtud del presente contrato, libres de cualquier gravamen, sin compensación, contrademanda, deducción o retención de ningún tipo, salvo en la medida en que lo exija la ley.
    25.2 Ausencia de sociedad o agencia. Las partes son independientes entre sí y no son socios, mandante y agente y, salvo que se indique expresamente lo contrario, el presente Acuerdo no establece ninguna relación de empresa conjunta, fideicomiso, fiduciaria o de otro tipo entre ellas, salvo la relación contractual expresamente prevista en el mismo. Ninguna de las partes tendrá, ni declarará tener, autoridad alguna para asumir compromisos en nombre de la otra Parte.
    25.3 Podemos ceder el presente acuerdo a un tercero. Podemos transferir nuestros derechos y obligaciones en virtud de estas condiciones a otra organización. Nos pondremos en contacto con usted para informarle si tenemos previsto hacerlo.
    25.4 El Conductor no podrá ceder ninguno de los derechos o beneficios derivados del presente contrato, ni subcontratar ningún Servicio de Conductor a terceros, salvo que ello se ajuste a lo dispuesto en la Cláusula 6.
    25.5 Ninguna otra persona tiene derechos en virtud del presente contrato. Estas Condiciones se establecen entre usted y nosotros. Ninguna otra persona tendrá derecho a exigir el cumplimiento de ninguna de sus condiciones.
    25.6 Si un tribunal considera ilegal alguna parte de este contrato, el resto seguirá en vigor. Cada uno de los párrafos de estas condiciones opera de forma independiente. Si algún tribunal o autoridad competente decide que alguno de ellos es ilegal, los párrafos restantes seguirán en pleno vigor y efecto.
    25.7 Aunque nos demoremos en hacer cumplir este contrato, podremos hacerlo más adelante. Si no insistimos inmediatamente en que usted cumpla con alguna de las obligaciones que le incumben en virtud de estas condiciones, o si nos demoramos en tomar medidas contra usted por incumplir este contrato, ello no significará que usted no tenga que cumplir con dichas obligaciones y no nos impedirá tomar medidas contra usted en una fecha posterior.
    25.8 Legislación aplicable al presente contrato y jurisdicción competente. Las presentes condiciones se rigen por la legislación inglesa y usted podrá interponer acciones legales en relación con los productos ante los tribunales ingleses.

Última actualización: 30.01.26